Tysk

Oversættelse dansk/tysk

07. december 2013 af louisegsa (Slettet) - Niveau: B-niveau

Hej - Jeg har oversat disse sætninger, og det ville være fedt, hvis der er en, der vil tjekke dem igennem? :-)

I oversættelsen er der sat stor fokus på adjektivernes bøjning!

Oversættelse af ”Werther”

Den 25-årige Goethe udgav (i) 1774 sin måske kendteste roman ”Die Leiden des jungen Werthers” heraus.
Der fünfundzwanzigjährige Goethe gab im Jahre 1774 seinen vielleicht bekanntesten Roman ”Die Leiden des jungen Werthers” heraus.

Romanen handler om ung, ulykkelig kærlighed og om den pragtfulde natur.
Der Roman handelt von junger, unglücklicher Liebe und von der prachtvollen Natur.

Bogens hovedperson er Werther, der forelsker sig i den yndige Lotte, der er forlovet med Werthers gode ven.
Die Hauptperson des Buches ist Werther, der sich in die reizende Lotte verliebt, die mit Werthers gutem Freund verlobt ist.

En egentlig forbindelse med (zu) en anden mands forlovede er dog helt udelukket, og i sin dybe fortvivlelse begår Werther selvmord.
Eine eigentliche Beziehung zu der Verlobten eines anderen Mannes ist doch ganz ausgeschlossen, und in seiner tiefen Verzweiflung begeht Werther Selbstmord.

Det usædvanlige ved (an) Goethes sensationelle roman er, at den med stor åbenhed skildrer forbudte følelser.
Das Außergewöhnliche an Goethes sensationellem Roman ist, dass er mit großer Offenheit verbotene Gefühle schildert.

Desuden angriber den en forløjet samfundsmoral.
Außerdem greift er eine verlogene Gesellschaftsmoral an.

Romanen udløste en sand Werther-feber i Europa, og Werther blev de unges nye forbillede.
Der Roman löst ein wahres Werther-Fieber in Europa aus und Werther wird das neue Vorbild der Jugend.

Hans berømte Werther-dragt: blå frakke, gul vest, rund, gråfilthat, læderbukser og modestøvler blev hurtigt mode blandt unge.
Seine berühmte Werther-Tracht: blauer Frack, gelbe Weste, runder, grauer Filzhut, Lederhosen und modische Stiefel wurden schnell zur Mode unter der Jugend.
 

Mange unge mennesker, der var ulykkelige og ensomme, begik også selvmord, og flere europæiske lande forbød den meget populære roman som (als) farlig for ungdommens moral.
Viele junge Menschen, die unglücklich und einsam waren, brachten sich selbst um und mehrere europäische Länder verboten den sehr populären Roman als gefährlich für die Moral der Jugend.

Også de danske myndigheder var meget kritiske og forhindrede (i) 1776 en dansk oversættelse af den omstridte bog.
Auch die dänischen Behörden waren sehr kritisch und verhinderten im Jahre 1776 eine dänische Übersetzung des umstrittenen Buches.

Lille bog, stor virkning.
Kleines Buch, große Wirkung!

 

Brugbart svar (0)

Svar #1
07. december 2013 af MiHNDH (Slettet)

Den 25- Goethe udgav (i) 1774 sin måske kendteste roman ”Die Leiden des jungen Werthers” heraus.
Der fünfundzwanzigjährige Goethe gab im Jahre 1774 seinen vielleicht bekanntesten Roman ”Die Leiden des jungen Werthers” heraus.

Romanen handler om ung, ulykkelig kærlighed og om den pragtfulde natur.
Der Roman handelt von junger, unglücklicher Liebe und von der prachtvollen Natur.

Bogens hovedperson er Werther, der forelsker sig i den yndige Lotte, der er forlovet med Werthers gode ven.
Die Hauptperson des Buches ist Werther, der sich in die reizende Lotte verliebt, die mit Werthers gutem Freund verlobt ist.

En egentlig forbindelse med (zu) en anden mands forlovede er dog helt udelukket, og i sin dybe fortvivlelse begår Werther selvmord.
Eine eigentliche (wirkliche) Beziehung zu der Verlobten eines anderen Mannes ist doch (jedoch) ganz ausgeschlossen, und in seiner tiefen Verzweiflung begeht Werther Selbstmord.

Det usædvanlige ved (an) Goethes sensationelle roman er, at den med stor åbenhed skildrer forbudte følelser.
Das Außergewöhnliche an Goethes sensationellem Roman ist, dass er mit großer Offenheit verbotene Gefühle schildert.

Desuden angriber den en forløjet samfundsmoral.
Außerdem greift er eine verlogene Gesellschaftsmoral an.

Romanen udløste en sand Werther-feber i Europa, og Werther blev de unges nye forbillede.
Der Roman löst ein wahres Werther-Fieber in Europa aus und Werther wird das neue Vorbild der Jugend.

Hans berømte Werther-dragt: blå frakke, gul vest, rund, gråfilthat, læderbukser og modestøvler blev hurtigt mode blandt unge.
Seine berühmte Werther-Tracht: blauer Frack, gelbe Weste, runder, grauer Filzhut, Lederhosen und modische Stiefel wurden schnell zur Mode unter der Jugend.
 

Mange unge mennesker, der var ulykkelige og ensomme, begik også selvmord, og flere europæiske lande forbød den meget populære roman som (als) farlig for ungdommens moral.
Viele junge Menschen, die unglücklich und einsam waren, brachten sich selbst um und mehrere europäische Länder verboten den sehr populären Roman als gefährlich für die Moral der Jugend.

Også de danske myndigheder var meget kritiske og forhindrede (i) 1776 en dansk oversættelse af den omstridte bog.
Auch die dänischen Behörden waren sehr kritisch und verhinderten im Jahre 1776 eine dänische Übersetzung des umstrittenen Buches.

Lille bog, stor virkning.
Kleines Buch, große Wirkung!

Alles richtig.


Svar #2
07. december 2013 af louisegsa (Slettet)

Det var da godt at høre - Vielen Dank! :-)

 

Skriv et svar til: Oversættelse dansk/tysk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.