Spansk

SPANSK sætninger hjææælp

11. februar 2014 af HHHXX (Slettet) - Niveau: A-niveau

Hej, kan nogle hjælpe mig med at rette/finde fejl i grammatikken eller andet i den tekst jeg har skulle oversætte fra dansk til spansk? Ville være en kæmpe hjælp, da jeg har meget svært ved faget.

Sevilla ligger ved bredden af Guadalquivir. Det er Andalusiens hovedstad, og det er en meget smuk by. Næsten alle husene er hvide, men hr. Molinas hus er rødt. Hr. Molina, som er omkring 40 år, er portier på hotel Colón. Han begynder kl. 7 om morgenen, og han er på hotellet indtil kl. 6 om eftermiddagen. Inden han går hjem, drikker han et glas sherry på en bar. Hr. Molina kan godt lide sherry. Om mandagen arbejder hr. Molina ikke. Det er hans fridag. Normalt bliver han hjemme for at passe blomsterne i sin gård. Om eftermiddagen spiller han fodbold med sine venner. I august rejser han til Nordspanien, hvor hans familie bor.

SPANSK OVERSAT

Sevilla está a orillas del Guadalquivir.

Es la capital de Andalucía y es una ciudad muy hermosa.

Casi todas (las) casas son blanca pero Sr. Molinas casa es roja.  

Sr. Molina que tiene unos 40 años, por es el conserje en el Hotél Colón.

Empieza a las 7 de la mañana y está en el hotel hasta a las 6 de la tarde.

Antes de volver/vuelve a casa, bebe una copa vino de jerez en un bar.
Sr. Molina le gusta jerez.

El lunes no trabaja.

Es su día libre/feriado.

Normalmente, se queda en casa pues cuidar de las flores en su cortijo.

Por la tarde juega fútbol con sus amigos.

En agosto, viaja al norte de España, donde vive su familia.


Brugbart svar (1)

Svar #1
12. februar 2014 af jbmm

Sevilla está a orillas del Guadalquivir.

Es la capital de Andalucía y es una ciudad muy hermosa.

Casi todas las casas son blancas pero Sr. Molinas casaNEJ!! es roja.
todo + bestemte artikel
Lær at lave en genitiv/ejefald rigtigt!! (på dansk med -s):
ex: mandens bil = bilen af manden = el coche del hombre

El Sr. Molina que tiene unos 40 años, por es el conserje en el Hotél  hotel Colón.
hotel (UDEN accent, da trykket jo ligger på sidste stavelse, da det ender på en konsonant)
'señor' har foranstillet artikel ved omtale, men ikke ved tiltale

Empieza a las 7 de la mañana y está en el hotel hasta a las 6 de la tarde.
kl. 6 = a las seis; indtil kl. 6 = hasta las seis

Antes de volver/vuelve a casa, bebe una copa vino de jerez en un bar.
antes de + INFINITIV; antes de que + konjunktiv

Al Sr. Molina le gusta jerez.
Du har ikke helt styr på konstruktioner med 'gustar', lær det!!

El lunes no trabaja.

Es su día libre/feriado.

Normalmente, se queda en casa pues para cuidar de las flores en su cortijo.
for at = para

Por la tarde juega al fútbol con sus amigos.

En agosto, viaja al norte de España, donde vive su familia.


Skriv et svar til: SPANSK sætninger hjææælp

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.