Spansk

spansk sætning

28. november 2005 af skallerup (Slettet)
1) Ojalá nos hubiéramos conocido antes de que sucesdiera todo.

2) Si nos hubiésemos conocido hace un año.

min oversættelse: (skal der rettes?)

1) gid at vi havde kendt hinaden da det hele skete.

2) Ja vi havde kendt hinanden 1 år.

?

Brugbart svar (0)

Svar #1
30. november 2005 af Duffy

1) Ojalá nos hubiéramos conocido antes de que SUCEDIERA todo.

2) Si nos hubiésemos conocido hace un año.

(skal der rettes?) - JAH!

1) Bare vi dog havde kendt hinanden før end alt det skete.

2) Hvis vi havde kendt hinanden for et år siden.



Duffy

Skriv et svar til: spansk sætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.