Tysk
Tyskrettelse
05. december 2005 af
Beiss (Slettet)
Lidt hjælp/rettelser til følgende sætninger er varmt velkomne :)
Filmen foregår i Ruhrdistriktet i 1954. Familien Lubanski består af moderen, Christa, og hendes 3 børn: Bruno på 18 år, Ingrid på 17 og Mathias på 11 år.
Der Film findet in das Ruhrgebiet in 1954 statt. Die Familie Lubanski besteht aus der Mutter, Chris-ta, und ihren 3 Kindern: Bruno von 18 Jahren, Ingrid von 17 Jahren und Mathias von 11 Jahren.
Christas mand, Richard, har siddet i russisk fangenskab i 12 år, og ingen ved, om han lever eller er død. En dag kommer der et brev med den gode nyhed, at han kommer hjem.
Der Mann Richard Christas, hat ins Russischen Gefängnis in 12 Jahre gesessen, und niemand weißt, ob er lebt oder er töt ist. Ein Tag kommt der einen Brief mit der guten Nachricht, dass er zu Hause kommt.
Familien har klaret sig efter krigen ved at købe en Kneipe, hvor alle har hjulpet med. Da Richard kommer hjem, kan han ikke straks genkende sin kone, og han synes, at børnene er udisciplinerede.
Die Familie hat sich nach dem Krieg zurechtgekommen durch eine Kneipe zu kaufen, wo alle mit-geholfen haben. Als Richard zu Hause kommt, kann er nicht gleich wieder seine Frau erkennen, und er findet die Kinder undiszipliniert.
Kneipen er han heller ikke tilfreds med, og han har på alle måder svært ved at finde sig til rette igen. Den yngste søn, Mathias, er vild med fodbold, og han forguder fodboldspilleren Helmuth Rahn, som han følger overalt. Helmuth Rahn er blevet en slags erstatningsfar for ham.
Er ist auch nicht mit der Kneipe unzufrieden, und er hat auf jede Weise, Problemen sich wieder zu recht finden. Der jüngste Sohn, Mathias, ist über Fußball verrückt, und er vergöttert den Fußball-spieler Helmuth Rahn, wie er überall folgt. Helmuth Rahn ist eine Art von Ersatzvater für ihn ge-worden.
Filmen foregår i Ruhrdistriktet i 1954. Familien Lubanski består af moderen, Christa, og hendes 3 børn: Bruno på 18 år, Ingrid på 17 og Mathias på 11 år.
Der Film findet in das Ruhrgebiet in 1954 statt. Die Familie Lubanski besteht aus der Mutter, Chris-ta, und ihren 3 Kindern: Bruno von 18 Jahren, Ingrid von 17 Jahren und Mathias von 11 Jahren.
Christas mand, Richard, har siddet i russisk fangenskab i 12 år, og ingen ved, om han lever eller er død. En dag kommer der et brev med den gode nyhed, at han kommer hjem.
Der Mann Richard Christas, hat ins Russischen Gefängnis in 12 Jahre gesessen, und niemand weißt, ob er lebt oder er töt ist. Ein Tag kommt der einen Brief mit der guten Nachricht, dass er zu Hause kommt.
Familien har klaret sig efter krigen ved at købe en Kneipe, hvor alle har hjulpet med. Da Richard kommer hjem, kan han ikke straks genkende sin kone, og han synes, at børnene er udisciplinerede.
Die Familie hat sich nach dem Krieg zurechtgekommen durch eine Kneipe zu kaufen, wo alle mit-geholfen haben. Als Richard zu Hause kommt, kann er nicht gleich wieder seine Frau erkennen, und er findet die Kinder undiszipliniert.
Kneipen er han heller ikke tilfreds med, og han har på alle måder svært ved at finde sig til rette igen. Den yngste søn, Mathias, er vild med fodbold, og han forguder fodboldspilleren Helmuth Rahn, som han følger overalt. Helmuth Rahn er blevet en slags erstatningsfar for ham.
Er ist auch nicht mit der Kneipe unzufrieden, und er hat auf jede Weise, Problemen sich wieder zu recht finden. Der jüngste Sohn, Mathias, ist über Fußball verrückt, und er vergöttert den Fußball-spieler Helmuth Rahn, wie er überall folgt. Helmuth Rahn ist eine Art von Ersatzvater für ihn ge-worden.
Svar #1
05. december 2005 af witczak (Slettet)
Hej,
Filmen foregår i Ruhrdistriktet i 1954. Familien Lubanski består af moderen, Christa, og hendes 3 børn: Bruno på 18 år, Ingrid på 17 og Mathias på 11 år.
(Der Film findet in das Ruhrgebiet in 1954 statt.) Der Film spielt 1954 im Ruhrgebiet. Die Familie Lubanski besteht aus der Mutter, Christa(,) und ihren 3 Kindern: Bruno (von)ist 18 (Jahren), Ingrid (von) 17 (Jahren) und Mathias (von)ist 11 Jahre(n) alt.
Christas mand, Richard, har siddet i russisk fangenskab i 12 år, og ingen ved, om han lever eller er død. En dag kommer der et brev med den gode nyhed, at han kommer hjem.
(Der Mann Richard Christas, hat ins Russischen Gefängnis in 12 Jahre gesessen, und niemand weißt, ob er lebt oder er töt ist.)Christas Mann, Richard, sitzt seit zwölf Jahren in russischer Gefangenschaft und keiner weiß, ob er lebt oder tot ist. (Ein Tag)Eines Tages kommt (der) ein(en) Brief mit der guten Nachricht, dass er (zu)nach Hause kommt.
Familien har klaret sig efter krigen ved at købe en Kneipe, hvor alle har hjulpet med. Da Richard kommer hjem, kan han ikke straks genkende sin kone, og han synes, at børnene er udisciplinerede.
Die Familie (hat sich)ist nach dem Krieg dadurch zurecht gekommen , (durch eine Kneipe zu kaufen)dass sie eine Kneipe gekauft hat, wo alle mitgeholfen haben. Als Richard (zu)nach Hause kommt, kann er nicht (gleich wieder)sofort seine Frau wieder erkennen, und er findet die Kinder undiszipliniert.
Kneipen er han heller ikke tilfreds med, og han har på alle måder svært ved at finde sig til rette igen. Den yngste søn, Mathias, er vild med fodbold, og han forguder fodboldspilleren Helmuth Rahn, som han følger overalt. Helmuth Rahn er blevet en slags erstatningsfar for ham.
Er ist auch (nicht) mit der Kneipe unzufrieden, und er hat (auf jede Weise,) Probleme(n) sich wieder zu recht finden. Der jüngste Sohn, Mathias, ist (über Fußball) verrückt nach Fußball, und er vergöttert den Fußballspieler Helmuth Rahn, (wie)den er überall hin (folgt)verfolgt. Helmuth Rahn ist eine Art (von) Ersatzvater für ihn geworden.
(....) skal vaek
/..../ skal ny indsaettes
Hilsen
Filmen foregår i Ruhrdistriktet i 1954. Familien Lubanski består af moderen, Christa, og hendes 3 børn: Bruno på 18 år, Ingrid på 17 og Mathias på 11 år.
(Der Film findet in das Ruhrgebiet in 1954 statt.) Der Film spielt 1954 im Ruhrgebiet. Die Familie Lubanski besteht aus der Mutter, Christa(,) und ihren 3 Kindern: Bruno (von)ist 18 (Jahren), Ingrid (von) 17 (Jahren) und Mathias (von)ist 11 Jahre(n) alt.
Christas mand, Richard, har siddet i russisk fangenskab i 12 år, og ingen ved, om han lever eller er død. En dag kommer der et brev med den gode nyhed, at han kommer hjem.
(Der Mann Richard Christas, hat ins Russischen Gefängnis in 12 Jahre gesessen, und niemand weißt, ob er lebt oder er töt ist.)Christas Mann, Richard, sitzt seit zwölf Jahren in russischer Gefangenschaft und keiner weiß, ob er lebt oder tot ist. (Ein Tag)Eines Tages kommt (der) ein(en) Brief mit der guten Nachricht, dass er (zu)nach Hause kommt.
Familien har klaret sig efter krigen ved at købe en Kneipe, hvor alle har hjulpet med. Da Richard kommer hjem, kan han ikke straks genkende sin kone, og han synes, at børnene er udisciplinerede.
Die Familie (hat sich)ist nach dem Krieg dadurch zurecht gekommen , (durch eine Kneipe zu kaufen)dass sie eine Kneipe gekauft hat, wo alle mitgeholfen haben. Als Richard (zu)nach Hause kommt, kann er nicht (gleich wieder)sofort seine Frau wieder erkennen, und er findet die Kinder undiszipliniert.
Kneipen er han heller ikke tilfreds med, og han har på alle måder svært ved at finde sig til rette igen. Den yngste søn, Mathias, er vild med fodbold, og han forguder fodboldspilleren Helmuth Rahn, som han følger overalt. Helmuth Rahn er blevet en slags erstatningsfar for ham.
Er ist auch (nicht) mit der Kneipe unzufrieden, und er hat (auf jede Weise,) Probleme(n) sich wieder zu recht finden. Der jüngste Sohn, Mathias, ist (über Fußball) verrückt nach Fußball, und er vergöttert den Fußballspieler Helmuth Rahn, (wie)den er überall hin (folgt)verfolgt. Helmuth Rahn ist eine Art (von) Ersatzvater für ihn geworden.
(....) skal vaek
/..../ skal ny indsaettes
Hilsen
Skriv et svar til: Tyskrettelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
