Engelsk
Et par sætninger - Engelsk
Specielt det med ersttningen syntes jeg kommer til at lyde kluntet.
Desuden er jeg i den sidste meget i tvivl om kommaerne.
Håber nogen gider tjekke det igennem.
It all started when Nader, who at that time was a young and unknown solicitor, published a book about General Motors’ “Corvair”, a car whose quality, or rather lack of quality, was stated in the title of the book, “Unsteady at any speed.
Det hele startede da Nader, som dengang var en ung og ukendt sagfører, udgav en bog om General Motors "Corvair", en bil hvis kvalitet, eller rettere mangel på kvalitet, blev angivet i bogens titel: "Usikker ved enhver hastighed".
Because of his book, Nader was summoned as a witness at a Congressional hearing about road safety.
På grund af sin bog blev Nader indkaldt som vidne til en kongreshøring om trafiksikkerhed.
Nader took General Motors to court and was awarded 270,000 dollar damages, that is almost two million kroner.
Nader anlagde sag mod General Motors og fik tilkendt en erstatning på 270.000 dollars, dvs. næsten to millioner kroner.
Since then, a staff of helpers and lawyers have published a string of reports not just about individual products, but also about certain industries’ “conspiracy” against the consumers and about the government’s lack of ability and will to intervene.
En stab af hjælpere og advokater har siden da udsendt en strøm af rapporter, ikke bare om enkelte produkter, men også om visse industriers "sammensværgelse" mod forbrugerne, og om regeringens mangel på evne og vilje til at gribe ind.
Svar #1
10. november 2003 af Katrine (Slettet)
Damages er jo helt korrekt, selvom det måske lyder lidt mærkeligt. Du kan også vælge at bruge compensation, hvis du bedre kan lide det.
Staff of helpers er vel egentligt ental, så det skal være has og ikke have.
Ellers kan jeg ikke lige umiddelbart se andre fejl
Svar #2
11. november 2003 af SP anonym (Slettet)
Nader took General Motors to court and was awarded 270,000 dollar damages, that is almost two million kroner.
Er ret sikker på at det hedder: 270,000 dollars in damages....
:)
Svar #3
12. november 2003 af Katrine (Slettet)
Svar #4
12. november 2003 af Niels (Slettet)
Min ordbog nævner heller intet om "in".
Hvis i har andre forslag til rettelser skal i da være velkomne,:)
Skriv et svar til: Et par sætninger - Engelsk
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
