Tysk

Einfach so - oversættelse

31. januar 2006 af CamillaTG (Slettet)
Einfach so s. 27, øvelse 4.

Han arbejder langsomt og grundigt.
Er arbeitet langsam und gründlich.

I dag har jeg arbejdet i 10 timer.
Heute habe ich arbeiten zu 10 tage.

Dengang arbejdede tiden for os.
Damals arbeitet die zeit für os.

Har du spurgt Martin?
Hast du fragt Martin?

Ja, men han har ikke svaret endnu.
Ja, aber er hat nicht antwortet.

Penge betyder meget, men ikke alt.
Geld bedeuten viel, aber nicht alles.

Venter i, til hun kommer?
Warten ihr, bis sie ist kommen?

Man formodede, at det passede.
Man vermuten, dass es bedienen.

Rejsen har kostet mange penge.
Die Reise hat viel geld kostet

Hvor har i lejet bilen?
Wo habt ihr das auto mieten?

De arbejdede døgnet rundt.
Sie arbeiten rund om die uhr.

Solen blændede os.
Die sonne blenden wir.

Her ender motorvejen.
Hier enden die Autobahn.

Alle snakkede i munden på hinanden.
Alles reden durcheinander.

Hun flirter med Thomas.
Sie flirten mit Thomas.

Brugbart svar (0)

Svar #1
31. januar 2006 af danielruhmann (Slettet)

Hmmm, Camilla altså.

https://www.studieportalen.dk/forum/viewtopic.php?t=146653&h=Han%20arbejder%20langsomt

Svar #2
01. februar 2006 af CamillaTG (Slettet)

Ejjj!!! Har jeg lavet den før?

Skriv et svar til: Einfach so - oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.