Tysk
Konj.-sætninger?
Mvh.
Tissi
Svar #1
19. februar 2006 af USyay (Slettet)
Den typiske sætning er : als ob, og er den der hyppigst bruges i oversættelser. Ex Ich tat als ob, ich nichts wüsste
Konjuktiv udrtykker en tænkt situation: ex. hvis jeg var rig, ville jeg... = wenn reich wäre, würde ich...
- et ireelt ønske, tanke
En anden del er indirekte tale, som bruges når man referer en anden persons udtalelser: ex.
Moderen spurgte hvad han lavde om eftermiddagen = de Mutter fragte was er am Nachmittag mache
Der bruges sjældent konjuktiv i nutidssætn. Ved kendsgerninger bruges der ikke konj.
Hvilken grammabog bruger du?
Håber det kunne bruges!
Svar #2
20. februar 2006 af Tissi (Slettet)
Jeg bruger grammatikbogen "Fuld fart på grammatikken", som er skrevet af Hanne Lisbeth Pedersen.
Ja, det kunne det helt sikkert. Jeg forstår det stadigvæk ikke fuldt ud, men det er begyndt at falde lidt på plads, lidt efter lidt.
Men jeg forstår slet ikke denne sætning:
"de Mutter fragte was er am Nachmittag mache" - hvorfor 'mache' ?
Svar #3
20. februar 2006 af Zutte (Slettet)
Der må stå noget i din bog om konjuktiv ved indirekte tale.
Svar #4
20. februar 2006 af Zutte (Slettet)
Husk kommaet :)
Svar #5
20. februar 2006 af Tissi (Slettet)
Åh okay - nu er jeg med. Nogen gange gør man det sværere for en selv end det egentligt er.
Ja, men det er begrænset, hvor meget der står.
Skriv et svar til: Konj.-sætninger?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
