Tysk

Oversættelse

16. marts 2006 af Frank88 (Slettet)
Nogle der ville være venlig at hjælpe mig med følgende oversættelse:


Eventyret har en fast form og et indhold, der kan beskrives (passiv: werden + perf.part.) som et tema med variationer.
Formen, strukturen falder i (in+akk.) tre dele. I begyndelsen er helten i en nødsituation. Han bliver dårligt behandlet, fortryllet, truet (passiv!) osv. i [den] anden del drager han (ud) i verden, hvor han skal bestå en eller flere prøver. Han skal typisk overvinde en fare eller besejre det onde. Helden kæmper, og til sidst sejrer han og han vinder prinsessen og det halve kongerige.
Eventyret indledes (passiv!) ofte med "Der var engang...", og vi kender alle formler som "Lille spejl på væggen der...". Der er gentagelser, og bestemte tal og metaller går igen (wiederkehren - løst sammensat!).
I eventyret sejrer den naive moral: Det gode sejrer, og det onde bliver straffet (passiv!). Typisk for eventyret er også, at det overnaturlige, das Wunderbare, forekommer "helt naturligt". Dyrene kan tale, en prins gifter sig med en fe osv.
I eventyret er enden altid god.


Mit foreslag til oversættelse:

Das Märchen hat eine feste struktur und Inhalt, es kan als en Thema mit vielen variationen beschreiben werden.
Die Form, die struktur kan in drei glieder eingeteilt werden. Am Anfang ist der Helt ine ienr notsituation. Er wird schlecht Behandelt, verzaubert, bedroht usw.
Im Zweiten Abschnit, geht der Helt raus in die Welt, wo er eine oder mehrere Prüfungen bestehen muss. Typisch ist, dss der Helt entweder sich einer Gefahr stellen muss oder er soll, dass Böse besiegen. Der Helt kämpft und am ende gewinnt er, so dass er die Prinzessin und ein Halbeskönigreich als Belohnung bekommt.
Das Märchen beginnt of mit "Es war einmal...." und wir kennen alle Sätze wie "Spieglein, Spieglein an der Wand...". Es gibt Wiederholungen, wie z.B. bestimmte Zahlen oder metaller går igen (hjælp mig lige med de 3 sidste ord?).
Im Märchen siegt die naive Moral: Das Gute siegtund das Böse wird bestraft. Typisch für Märchensit auch: dass Übernatürliche ganz natürlich existiert . Tiere können sprechen, ein Prinz heiratet eine Fee usw.
In Märchen gibt es immer nur ein gutes Ende.



Tusind tak på forhånd

Hilsen Frank


Brugbart svar (0)

Svar #1
16. marts 2006 af danielruhmann (Slettet)

Jeg har ikke angivet rettelser, da jeg ikke helt kunne nå det. Jeg har bare oversat den danske tekst til tysk...

Das Märchen hat eine feste Struktur und einen Inhalt, der wie ein Thema mit Variationen beschrieben werden kann (eller könnte)
Die Struktur fällt in drei Teile. (ist in drei Teile aufgeteilt. So wäre es besser). Anfangs ist der Held in einer Notsituation. Er wird schlecht behandelt, verzaubert, bedroht und so weiter. Im zweiten Teil/Abschnitt zieht in die Welt aus, wo er eine oder mehrere Prüfungen bestehen muss. Er soll typisch eine Gefahr überwinden, oder das Böse besiegen. Der Held kämpft, und zuletzt siegt er und er gewinnt die Prinzessin samt des halben Königreiches.
Das Märchen wird oft in dieser Weise angefangen: „es war einmal“, und wir kennen alle die Formeln, wie „Spieglein, Spieglein an der Wand“. Es gibt Wiederholungen, und bestimmte Zahlen und Metalle gehen wieder.
Im Märchen siegt die naive Moral: Das Gute siegt, und das Böse wird gestraft. Typisch für Märchen ist auch, dass das Übernatürliche und das Wunderbare ganz natürlich vorkommen (vorkommt, hvis du kun mener en af tingene (singularis)). Die Tiere können sprechen, ein Prinz heiratet eine Fee.
Im Märchen ist das Ende immer gut.

Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.