Tysk
oversættelse...
14. april 2006 af
Chimmi (Slettet)
Så har de brugt 750DM for billetterne, men dog har de endnu mange penge tilbage. Næste dag pakker hun kufferterne for begge. ”Har du husket toiletsager, lagner og en vækkeur?” Ja, selvfølgelig husker jeg det hele”. ”Okay skynd dig. Der er kun omtrent en time tilbage til flyet afgang. Det vil være godt, hvis vi er i lufthavnen 30 minutter før tiden. Så kan vi være sikker på at vi når flyet.
”Okay, jeg er færdig om 2 minutter. Ring til taxaen.”
Han ringer efter en taxa.
20 minutter senere, er de i lufthavnen. De står i kø og får godkendt billetterne. 30 minutter senere sidder de i flyet og vinker fravel til Tyskland.De glæder sig enormt til opholdstiden i London. De har planlagt at de skal besøge London Tower og Uret. Og gerne andre seværdigheder.
oversættelse: Dann haben sie 750 DM für die Reisetickets verwenden, aber doch haben sie immer viel Geld zurück.
Am nächsten Tag packen sie die Koffer für beide.
„Hast du Toilettensachen, Bettücher, und eine Weckuhr erinnt?“
„Ja, natürlich erinne ich alle“.
„Oka, mach schnell. Es gibt nur ungefähr ein Stunde für der Abflug des Flugzeug. Es will gut bleibe, wenn wir dreissig Minuten früher sind in der Flughafen. Dann können wir sicher sind, dass wir der Flugzeug erreichen“.
„Oka, ich bin fertig um zwei Minuten. Ruft ein Taxi“.
Dann ringt er nach ein Taxi.
Zwanzig Minuten später waren sie in der Flughafen. Sie stehen in die Schlange und bekommen die Reisetickets gutheisst.
Dreissig Minuten später sitzen sie in der Flugzeug und winken Deutschland auf Wiedersehen. Sie freuen sich riesig für die Verweildauer in London. Sie haben geplant dass sie mussen London Brücke sehen und die grosse Uhr. Und auch gerne anderen Sehenswürdigkeit.
Så har de brugt 750DM for billetterne, men dog har de endnu mange penge tilbage. Næste dag pakker hun kufferterne for begge. ”Har du husket toiletsager, lagner og en vækkeur?” Ja, selvfølgelig husker jeg det hele”. ”Okay skynd dig. Der er kun omtrent en time tilbage til flyet afgang. Det vil være godt, hvis vi er i lufthavnen 30 minutter før tiden. Så kan vi være sikker på at vi når flyet.
”Okay, jeg er færdig om 2 minutter. Ring til taxaen.”
Han ringer efter en taxa.
20 minutter senere, er de i lufthavnen. De står i kø og får godkendt billetterne. 30 minutter senere sidder de i flyet og vinker fravel til Tyskland.De glæder sig enormt til opholdstiden i London. De har planlagt at de skal besøge London Tower og Uret. Og gerne andre seværdigheder.
oversættelse: Dann haben sie 750 DM für die Reisetickets verwenden, aber doch haben sie immer viel Geld zurück.
Am nächsten Tag packen sie die Koffer für beide.
„Hast du Toilettensachen, Bettücher, und eine Weckuhr erinnt?“
„Ja, natürlich erinne ich alle“.
„Oka, mach schnell. Es gibt nur ungefähr ein Stunde für der Abflug des Flugzeug. Es will gut bleibe, wenn wir dreissig Minuten früher sind in der Flughafen. Dann können wir sicher sind, dass wir der Flugzeug erreichen“.
„Oka, ich bin fertig um zwei Minuten. Ruft ein Taxi“.
Dann ringt er nach ein Taxi.
Zwanzig Minuten später waren sie in der Flughafen. Sie stehen in die Schlange und bekommen die Reisetickets gutheisst.
Dreissig Minuten später sitzen sie in der Flugzeug und winken Deutschland auf Wiedersehen. Sie freuen sich riesig für die Verweildauer in London. Sie haben geplant dass sie mussen London Brücke sehen und die grosse Uhr. Und auch gerne anderen Sehenswürdigkeit.
Svar #2
15. april 2006 af james bond (Slettet)
Dann haben sie 750 DM auf die Tickets verwendet, sie haben jedoch immer viel Geld zurück. Am nächsten Tag packt sie die Koffer für sie beide. "Hast du Toilettensachen, Bettücher, und eine Weckuhr mit?" "Ja, natürlich denke ich an alles“. „Okay, mach schnell. Es ist nur ungefähr eine Stunde bis das Flugzeug abfliegt. Es wäre gut, wenn wir dreissig Minuten vorzeitig im Flughafen wären. So wären wir sicher, dass wir das Flugzeug erreichten“. „Okay, ich bin in zwei Minuten fertig. Rufe bitte ein Taxi an“. Er ruft ein Taxi. 20 Minuten später sind sie im Flughafen. Sie stehen an und bekommen die Tickets gutgeheißen. 30 Minuten später winken sie im Flugzeug Deutschland auf Wiedersehen. Sie freuen sich sehr auf den Aufenthalt in London. Sie haben geplant, den London Tower und die London Brücke zu besuchen. Auch gern andere Sehenswürdigkeiten.
Svar #3
15. april 2006 af james bond (Slettet)
Es wäre gut = Es würde gut sein, wenn wir 30 Minuten vorzeitig im Flughafen wären.
Er ruft ein Taxi = Er ruft ein Taxi an
Er ruft ein Taxi = Er ruft ein Taxi an
Skriv et svar til: oversættelse...
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
