Tysk
Ekstemporaltekst
Jeg vil bare høre om I har nogle gode råd som man skal lægge vægt på når man oversætter fra tysk til dansk. Skal nemlig op i mundtlig tyskhøjniveau på onsdag
Svar #1
03. juni 2006 af vag (Slettet)
Sæt dig ind i handlingen i teksten, og udled bla. tid og sted samt antallet af personer og vigtigheden af disse.
Oversæt så godt du kan - kig i første omgang kun på det du kan, og ikke på det du ikke kan.
Når du har oversat det du kan, begynd så at indlede de ord du ikke kan, og kom med nogle kvalificerede gæt.
Kig på de ord du ikke kan. Kan du genkende dele af ordet, eller forbinder du ordet med noget bestemt?
Kig på handlingen og se om dit gæt kan passe ind i denne.
Gå ligeså langsomt men systematisk til værks. Oversæt så korrekt og ordret som muligt.
Svar #2
03. juni 2006 af SusenPutten (Slettet)
Har dog en tilføjelse
"Kig på de ord du ikke kan. Kan du genkende dele af ordet, eller forbinder du ordet med noget bestemt?"
- fx, er der nogle ord der minder dig om ord på andre sprog? Der er tysk jo så dejligt, at det har det med at lægge sig op ad dansk..
Svar #3
04. juni 2006 af Safia (Slettet)
Svar #4
04. juni 2006 af stonefire (Slettet)
Men held og lykke med det!
Svar #5
04. juni 2006 af Liquidizer (Slettet)
Svar #6
05. juni 2006 af student2006 (Slettet)
Skriv et svar til: Ekstemporaltekst
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
