Tysk

oversættelse

03. oktober 2006 af divadua (Slettet)
Am 4.Juli 1954 erlebend Westdeutschland ein wunder, den ein groß Bedeutung für den deutschen selbstbewusst bekam: für den erste Mal wurde Westdeutschland Werdmeister in dem Fußball. Ganz Überraschend die deutschen das finale über den Ungarn in dem Bern gewinnen.

På dansk først: sejren udløste stor jubel og optimisme i befolkningen.
Der Sieg aus groß Jubel und Optimist in die Bevölkerung lösen.

Nach dem krieg, wo sowohl das Land als auch selvværd in dem Trümmer lagen, fühlte man jetzt Elend und Stolz darüber deutsch zu wehren. Aber der film handelt auch über den wunder, den für die Familie Lubanski passiert.Die Familie ist ein typische Familie aus dem Nachkriegszeit, den mit viele Probleme mussten kämpfen.

Svar #1
03. oktober 2006 af divadua (Slettet)

Har skrevet en tysk kort oversættelse, men kan ikke finde alle grammatikfejl, håber der er nogen der lige vil hjælpe med at rette hvis jeg har grammatikfejl?

Am 4.Juli 1954 erlebend Westdeutschland ein wunder, den ein groß Bedeutung für den deutschen selbstbewusst bekam: für den erste Mal wurde Westdeutschland Werdmeister in dem Fußball. Ganz Überraschend die deutschen das finale über den Ungarn in dem Bern gewinnen.

På dansk først: sejren udløste stor jubel og optimisme i befolkningen.
Der Sieg aus groß Jubel und Optimist in die Bevölkerung lösen.

Nach dem krieg, wo sowohl das Land als auch selvværd in dem Trümmer lagen, fühlte man jetzt Elend und Stolz darüber deutsch zu wehren. Aber der film handelt auch über den wunder, den für die Familie Lubanski passiert.Die Familie ist ein typische Familie aus dem Nachkriegszeit, den mit viele Probleme mussten kämpfen.

Svar #2
03. oktober 2006 af divadua (Slettet)

skulle ikke sættes ind her, en fejl:)

Skriv et svar til: oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.