Engelsk

kort oversættelse

21. oktober 2006 af bllcrp88 (Slettet)
Jeg har lige oversæte den nedenfor skrevet stykke til engelsk, da jeg ikke er 100% sikker og tryg ved gramatikken, kunne det være rart at få lidt respons og rettelse.. :) .. mange på forhånd tak..

DANSK:

Efter vi I timevis havde gået omkring Soho, som er fuld af spændende forretninger, følte vi, at vi trængte til et solidt måltid mad. Vores engelske ven foreslog en af de mange restauranter, der serverer stærk kryderede retter. Da vi var sultne og trætte, protesterede vi ikke. VI valgte en, der så billig ud. Det var en lille pakistansk restaurant, der lå i en sidegade. Vi gik ind. Værten, der var både tjener og kok, anviste os et ledigt bord ved vinduet. Vi bad om spisekortet og fik et hver. Der var mange mærkelige specialiteter, hvis navne vi ikke kendte. Det var kun ordene ”chicken” og ”curry”, der sagde os noget. Til sidst faldt vores øjne på noget, hvis navn var ”Vandalee”, og hvorunder der var skrevet følgende advarsel med fede typer: ”kun for de gæster, der har et godt helbred”!! – Hvilket vi mente vi havde. Maden, der brændte som ild fra helvede, fik os til at græde; og hvad værre var, der var ikke en dråbe vand tilbage i karaflen. Men værten, der stod og betragtede os, kom os ikke til undsætning. Så bad vi om regningen, hvilket endelig fik ham til at bevæge sig. VI havde ikke regnet ud på forhånd, hvad den ville lyde på, hvad der vidste sig at være en fejltagelse. Også den var kun med folk et godt helbred.


ENGELSK:

After we had gone for hours around in Soho, which is full of exciting shops, we felt that we needed to a substantial meal food.
Our English friend proposed one of the many restaurants who waited hot dishes. When we were hungry and tired, we did not protest. We chose one, which looked cheap.
It was a little Pakistani restaurant, which lied in a side street. We went in. The host, who was both waiter and cook, assigned us a vacant table near the window. We asked about menu, got each one. There were many strange specialties, whose names we did know. It was only the words “chicken” and “curry” who means something to us. At last fell our eyes were caught by something, whose name was “Vandalee”, and below here there was wrote the following warning with fatten types: “only for those guests, who has a strong constitution”!! – Which we meant that we had.
The food, which burnt as fire from hell, gets us to cry; and what was worse, that there was not drop water back in the carafe. But the host, who stood and regarded us, came not us to rescue. Then we asked for the bill, which finally gets him to move. We had not reckoned in advance what the bill would be, which there seems to be a mistake. Also this was only people with a strong constitution.


Brugbart svar (0)

Svar #1
21. oktober 2006 af Fingersen (Slettet)

After having walked around Soho for hours on end, which is full of exciting stores, we felt the need for a solid meal.

Our British friend suggested one of the many restaurants that serves highly seasoned dishes.

Being hungry and tired, we did not object.

We chose one that looked inexpensive.

It was a small Pakistani restaurant situated in a side street.

We went in.

The host/owner, who served both as a waiter and a cook, showed us a free table by the window.

We asked for the menu card and got one each.

It contained lots of strange specialities, whose names we did not know.

Only words like "chicken" and "curry" rang a bell.

Det må være nok for nu
MVH
Fingersen

Brugbart svar (0)

Svar #2
22. oktober 2006 af Fingersen (Slettet)

Ah, hva fanden...Tar det sidste med også:

Finally our eyes turned to something whose name was "Vandalee" and where the following warning in large print read:

"Only for guests who are in good health"!!.

Something we believed we were.

The meal, which burned like fire from hell, made us cry; and what is worse was that there was not a single drop of water left in the decanter.

However, the host, who watched us, did not come to our rescue.

So we asked for the bill, which finally made him move.

We had not beforehand figured out what it would be, which turned out to be a mistake.

This was only for people in good health, too.






Svar #3
22. oktober 2006 af bllcrp88 (Slettet)

mange tak...

Skriv et svar til: kort oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.