Tysk
oversættelser ?
06. november 2006 af
Cille-muus (Slettet)
Hej..
Nogen der gerne vil hjælpe mig med at rette disse sætninger, som jeg har prøvet at oversætte så godt som muligt :)
Tak på forhånd!
Løst sammensatte verber der deles i hovedsætning:
1. I starten af filmen dukker Werner pludselig op hos Juliane.
- Am Anfang des Films taucht Werner plötzlich bei Juliane auf.
2. Da Werner kommer med sit barn, lukker Juliane op.
- Als Werner mit seinem Kind kommt, macht Juliane auf.
3. Juliane kan se på ham, at han ikke er lykkelig.
- Juliane kann an ihm sehen, dass er nicht glücklich ist.
4. Men han holder sin fortvivlelse nede.
- Aber er hält seine Verzweiflung nieder.
5. Han har taget sin søn med.
- Er hat bringt seine Sonn mit.
6. Han indser ikke, hvorfor Juliane ikke vil tage sig af Jan.
- Er sieht nicht ein, warum Juliane nicht Jan kümmern sich um.
7. Han siger, at Juliane har bragt ham og Marianne sammen.
- Er sagt, dass Juliane hat ihm und Marianne zusammengebracht.
8. Juliane deltager ikke i Mariannes væbnede kamp.
- Juliane nimmt nicht an in Mariannes bewaffneten Kampf teilt.
Faste sammensatte verber der aldrig deles:
1. Werner forsvarer sin kone.
- Werner verteidigen seine Frau.
2. Han afbryder sine studier i Tyskland for at rejse til Bali.
- Er unterbrecht seine Studien in Deutschland vor nach Bali zu reisen.
3. Jan savner sin mor.
- Jan vermisst seine Mutter.
4. Werner ønsker, at Juliane sørger for plejeforældre til Jan.
- Werner wünscht, dass Juliane zu Pflegeeltern besorgen.
5. Juliane beslutter sig for at passe Jan et par dage.
- Juliane entschließt sich zu Jan ein paar Tage betreuen.
6. Ifølge Juliane overdriver Werner i sin beskrivelse af Marianne.
- Gemäß Juliane übertreibt Werner in seine Beschreibung von Marianne.
Nogen der gerne vil hjælpe mig med at rette disse sætninger, som jeg har prøvet at oversætte så godt som muligt :)
Tak på forhånd!
Løst sammensatte verber der deles i hovedsætning:
1. I starten af filmen dukker Werner pludselig op hos Juliane.
- Am Anfang des Films taucht Werner plötzlich bei Juliane auf.
2. Da Werner kommer med sit barn, lukker Juliane op.
- Als Werner mit seinem Kind kommt, macht Juliane auf.
3. Juliane kan se på ham, at han ikke er lykkelig.
- Juliane kann an ihm sehen, dass er nicht glücklich ist.
4. Men han holder sin fortvivlelse nede.
- Aber er hält seine Verzweiflung nieder.
5. Han har taget sin søn med.
- Er hat bringt seine Sonn mit.
6. Han indser ikke, hvorfor Juliane ikke vil tage sig af Jan.
- Er sieht nicht ein, warum Juliane nicht Jan kümmern sich um.
7. Han siger, at Juliane har bragt ham og Marianne sammen.
- Er sagt, dass Juliane hat ihm und Marianne zusammengebracht.
8. Juliane deltager ikke i Mariannes væbnede kamp.
- Juliane nimmt nicht an in Mariannes bewaffneten Kampf teilt.
Faste sammensatte verber der aldrig deles:
1. Werner forsvarer sin kone.
- Werner verteidigen seine Frau.
2. Han afbryder sine studier i Tyskland for at rejse til Bali.
- Er unterbrecht seine Studien in Deutschland vor nach Bali zu reisen.
3. Jan savner sin mor.
- Jan vermisst seine Mutter.
4. Werner ønsker, at Juliane sørger for plejeforældre til Jan.
- Werner wünscht, dass Juliane zu Pflegeeltern besorgen.
5. Juliane beslutter sig for at passe Jan et par dage.
- Juliane entschließt sich zu Jan ein paar Tage betreuen.
6. Ifølge Juliane overdriver Werner i sin beskrivelse af Marianne.
- Gemäß Juliane übertreibt Werner in seine Beschreibung von Marianne.
Svar #2
11. november 2006 af T83 (Slettet)
Løst sammensatte verber der deles i hovedsætning:
1. I starten af filmen dukker Werner pludselig op hos Juliane.
- Am Anfang des Films taucht Werner plötzlich bei Juliane auf.
2. Da Werner kommer med sit barn, lukker Juliane op.
- Als Werner mit seinem Kind kommt, macht Juliane auf.
3. Juliane kan se på ham, at han ikke er lykkelig.
- Juliane kann ihm ansehen, dass er nicht glücklich ist.
4. Men han holder sin fortvivlelse nede.
- Aber er hält seine Verzweiflung zurück.
5. Han har taget sin søn med.
- Er hat seinen Sonn mitgebracht.
6. Han indser ikke, hvorfor Juliane ikke vil tage sig af Jan.
- Er sieht nicht ein, warum Juliane sich nicht um Jan kümmern will.
7. Han siger, at Juliane har bragt ham og Marianne sammen.
- Er sagt, dass Juliane ihn und Marianne zusammengebracht hat.
8. Juliane deltager ikke i Mariannes væbnede kamp.
- Juliane nimmt nicht an Mariannes bewaffnetem Kampf teil.
Faste sammensatte verber der aldrig deles:
1. Werner forsvarer sin kone.
- Werner verteidigt seine Frau.
2. Han afbryder sine studier i Tyskland for at rejse til Bali.
- Er unterbricht sein Studium in Deutschland um nach Bali zu reisen.
3. Jan savner sin mor.
- Jan vermisst seine Mutter.
4. Werner ønsker, at Juliane sørger for plejeforældre til Jan.
- Werner wünscht sich, dass Juliane sich um Pflegeeltern für Jan kümmert.
5. Juliane beslutter sig for at passe Jan et par dage.
- Juliane entschließt sich dazu Jan für ein paar Tage zu betreuen.
6. Ifølge Juliane overdriver Werner i sin beskrivelse af Marianne.
- Laut Juliane übertreibt Werner bei seiner Beschreibung von Marianne.
1. I starten af filmen dukker Werner pludselig op hos Juliane.
- Am Anfang des Films taucht Werner plötzlich bei Juliane auf.
2. Da Werner kommer med sit barn, lukker Juliane op.
- Als Werner mit seinem Kind kommt, macht Juliane auf.
3. Juliane kan se på ham, at han ikke er lykkelig.
- Juliane kann ihm ansehen, dass er nicht glücklich ist.
4. Men han holder sin fortvivlelse nede.
- Aber er hält seine Verzweiflung zurück.
5. Han har taget sin søn med.
- Er hat seinen Sonn mitgebracht.
6. Han indser ikke, hvorfor Juliane ikke vil tage sig af Jan.
- Er sieht nicht ein, warum Juliane sich nicht um Jan kümmern will.
7. Han siger, at Juliane har bragt ham og Marianne sammen.
- Er sagt, dass Juliane ihn und Marianne zusammengebracht hat.
8. Juliane deltager ikke i Mariannes væbnede kamp.
- Juliane nimmt nicht an Mariannes bewaffnetem Kampf teil.
Faste sammensatte verber der aldrig deles:
1. Werner forsvarer sin kone.
- Werner verteidigt seine Frau.
2. Han afbryder sine studier i Tyskland for at rejse til Bali.
- Er unterbricht sein Studium in Deutschland um nach Bali zu reisen.
3. Jan savner sin mor.
- Jan vermisst seine Mutter.
4. Werner ønsker, at Juliane sørger for plejeforældre til Jan.
- Werner wünscht sich, dass Juliane sich um Pflegeeltern für Jan kümmert.
5. Juliane beslutter sig for at passe Jan et par dage.
- Juliane entschließt sich dazu Jan für ein paar Tage zu betreuen.
6. Ifølge Juliane overdriver Werner i sin beskrivelse af Marianne.
- Laut Juliane übertreibt Werner bei seiner Beschreibung von Marianne.
Skriv et svar til: oversættelser ?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
