Engelsk

Kort stiløvelse

06. januar 2007 af Zuco (Slettet)
Da det var ved at blive mørkt, kørte vi videre mod ”Bloody Omaha”, hvor over 2000 amerikanske soldater mistede livet. Vi skulle blandt andet se den stejle klippe Pointe-du-Hoc, hvor angrebet begyndte. Luftvåbnet havde i flere dage bombarderet de tyske kanonstillinger. Kl.7 om morgenen på D-dagen begyndte så den berømte klatretur, hvor ”the Rangers” klatrede op ad rebstiger, mens håndgranaterne føg om ørerne på dem.

When it was getting dark, we drove further towards “Bloody Omaha”, where more than 2000 American soldiers lost their lives. Among other things we were going to see the steep rock Pointe-du-Hoc, where the attack began. The air force had bombed the German battery for several days. At 7 a.m. on D-day the famous climbing tour began, where “the Rangers” climbed the rope ladders while the hand grenades pour on them.

Noget galt... så skriv, venligst.

Brugbart svar (0)

Svar #1
06. januar 2007 af Dunnar (Slettet)

klatretur = climb
fyge = fly
have meget om ørerne=
have much to do;
be kept hard at work (el. at it);
be up to one's ears in work;
be snowed under with work;
have forty things to do;
have a lot on one's plate;

Der er lige lovligt mange kommaer - men ellers ser det meget fornuftigt ud

Brugbart svar (0)

Svar #2
06. januar 2007 af Dunnar (Slettet)

Hov hvad angår "om ørerne" fik jeg sakset det forkerte afsnit fra ordbogen her er det rigtige:
"kuglerne peb ham om ørerne: the bullets whistled about his ears;"

Skriv et svar til: Kort stiløvelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.