Engelsk
Kort oversættelse
10. januar 2007 af
nåna (Slettet)
hej, jeg håber at I kan hjælpe mig med, rette min oversættelse den er ikke særlig lang... Takkk :)
At the years 1820-1932 was more then 300.000 Danish people immigrated to America. There could be many reasons why young people fell tempted to leave there country. But the might make a tough decision. They should say goodbye to their families, who they might never see again, and they should be adjusted on a long voyage to New York and a doubtful future in an unfamiliar country, where they didn’t knew the language. Most of the Danish people settled down like (bønder) at the prairie in the Mid West. From 1862 the American stat offered free land for everyone, that would cultivate the prairie, and 160 acres sounded like a dream for a poor Danish boy from a little farm in Jutland. But they had to work very hard in many years, before they began to the result off their hard work. You could be surprised about, that so many people survived and did well. Many letters sent home describes the disappointment, sorrow and homesickness.
I årene 1820-1932 udvandrede mere end 300.000 danskere til Amerika. Der kunne være mange grunde til, at unge mennesker følte sig fristede til at forlade deres land. Men de måtte træffe en svær beslutning. De skulle sige farvel til deres familier, som de måske aldrig så igen, og de skulle være indstillede på en lang sørejse til New York og en usikker fremtid i et ukendt land, hvor de ikke kendte sproget. De fleste danskere slog sig ned som bønder på prærien i midtvesten. Fra 1862 tilbød den Amerikanske stat gratis jord til alle, som ville opdyrke prærien, og 160 acres lød som en drøm for en fattig dansk dreng fra en lille gråd i Jylland. Men de måtte arbejde meget hårdt i mange år, før de begyndte at se resultaterne af deres slid. Man kan undre sig over, at så mange overlevede og klarede sig godt. Mange breve hjem fortæller om skuffelser, sorger og hjemlængsel.
hej, jeg håber at I kan hjælpe mig med, rette min oversættelse den er ikke særlig lang... Takkk :)
At the years 1820-1932 was more then 300.000 Danish people immigrated to America. There could be many reasons why young people fell tempted to leave there country. But the might make a tough decision. They should say goodbye to their families, who they might never see again, and they should be adjusted on a long voyage to New York and a doubtful future in an unfamiliar country, where they didn’t knew the language. Most of the Danish people settled down like (bønder) at the prairie in the Mid West. From 1862 the American stat offered free land for everyone, that would cultivate the prairie, and 160 acres sounded like a dream for a poor Danish boy from a little farm in Jutland. But they had to work very hard in many years, before they began to the result off their hard work. You could be surprised about, that so many people survived and did well. Many letters sent home describes the disappointment, sorrow and homesickness.
I årene 1820-1932 udvandrede mere end 300.000 danskere til Amerika. Der kunne være mange grunde til, at unge mennesker følte sig fristede til at forlade deres land. Men de måtte træffe en svær beslutning. De skulle sige farvel til deres familier, som de måske aldrig så igen, og de skulle være indstillede på en lang sørejse til New York og en usikker fremtid i et ukendt land, hvor de ikke kendte sproget. De fleste danskere slog sig ned som bønder på prærien i midtvesten. Fra 1862 tilbød den Amerikanske stat gratis jord til alle, som ville opdyrke prærien, og 160 acres lød som en drøm for en fattig dansk dreng fra en lille gråd i Jylland. Men de måtte arbejde meget hårdt i mange år, før de begyndte at se resultaterne af deres slid. Man kan undre sig over, at så mange overlevede og klarede sig godt. Mange breve hjem fortæller om skuffelser, sorger og hjemlængsel.
Skriv et svar til: Kort oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
