Engelsk

Kort oversættelse

22. januar 2007 af _Keller (Slettet)
Man ved ikke meget om, hvad der sker, når disse grupper modes, selvom der er beviser på, at der finder uhyrlige ceremonier sted. I okkulte bøger kan man læse om, at hekse udføre seksuelle ritualer. Undertiden hører man om, at kirker og grave er blevet vanhelliget, og der går endda rygter om, at mennesker er blevet myrdet under besynderlige omstændigheder ved sådanne sammenkomster. I middelalderen var det forbudt at dyrke sort magi, men i dag findes der ingen lov om, at man kan blive straffet af den grund. Det er dog blevet påpeget, at det igen kan blive nødvendigt at sætte grænser for den religiøse frihed.
_______________________________________________________

You do not know much about what happens when these groups are meeting even though there are evidences on that monstrously ceremonies takes place. In the occult books you can read about that witches perform sexual rituals. Sometimes you hear about that churches and graves have been desecrated/profaned and there are even reputations about people being murdered under bizarre circumstances at gathering like this. In the Middle age it was forbidden engaging in black magic but today there is no law about being punished by this reason. It has been call attention to the fact that it again can be necessary laying boundaries for the religious freedom.



Rettelser ønskes. mange tak

Brugbart svar (0)

Svar #1
22. januar 2007 af McMaster (Slettet)

WE do not know much about what happens when these groups MEET even though there are EVIDENCE that MONSTROUS ceremonies takes place. In the occult books ONE can read about witches performING sexual rituals. Sometimes IT'S HEARD THAT churches and graves have been desecrated/profaned and there are even RUMOURS THAT people HAVE BEEN murdered under bizarre circumstances at gatheringS like this. In the Middle ageS it was forbidden engaging in black magic but today there is no law about being punished FOR this reason. It has been POINTED OUT that it ONCE again can be necessary laying boundaries for the religious freedom.



HÅBER DU KAN BRUGE DET!

Svar #2
22. januar 2007 af _Keller (Slettet)

Mange tak.
det er jo bedre end mit .
tusind tak

Brugbart svar (0)

Svar #3
22. januar 2007 af Katrine (Slettet)

You = One eller omskriv til passiv. You er i denne forbindelse ukorrekt, da din læser rent faktisk kan have viden omkring emnet.. på en eller anden sjov måde ;)

Evidence er utælleligt, det skal derfor enten være i ental eller have "pieces of" foran. Den korrekte præposition til evidence er "of"

Slet "that" efter din præposition.

Uhyrlig er et adjektiv, som lægger sig til ceremonier. Der skal derfor ikke være -ly bagpå.

ceremonier er flertal, derfor skal den rigtige form være "take"

Slet "that" og brug "performing" i stedet.

Slet "about"

reputations about = rumours of

s på gatherings, det er flertal.

Husk "Ages" med stort, det er et navn.

engaging = to engage

It has been pointed out that it once again can be neccessary to set limits to the religious freedom.


Brugbart svar (0)

Svar #4
22. januar 2007 af Katrine (Slettet)

Jeg bruger alt for lang tid på de her rettelser.. Nå, håber du stadig kan bruge noget af mit ;)

Svar #5
22. januar 2007 af _Keller (Slettet)

TUSIND TAK


Skriv et svar til: Kort oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.