Spansk

Nogle der vil kigge igennem for fejl?

31. januar 2007 af ljn (Slettet)
En latin queen fortæller:
”Da jeg var 13 år, var jeg meget oprørsk. Jeg blev forelsket i en fyr der var latin king. Jeg ville også være en af dem, en latin queen.”
”Hvordan har du kunnet acceptere deres strenge regler? Pigerne må ikke ryge hvis de ikke er fyldt 18 år!”, afbryder veninden hende,
”For mig er det værste at ingen af os må have et forhold til én uden for Latin Kings, og nu kender jeg denne pragtfulde mand, som banden aldrig vil tolerere.”

Un queen latín conta:
Cuando tenía 13 años, era muy rebelde. Enamoré en un tipo que era latín queen. También querrá ser una de ellos, un latín queen.
“Cómo has podido aceptar sus normas estrictas? Las chicas no deben fumar si no tienen 18 años!”, interrumpe la amiga.
“Para mí lo peor es que nadie de nosotros pueden una relación para uno sin los King Latín, y ahora conoco este hombre magnífico, que la banda nunca tolerán.


Brugbart svar (0)

Svar #1
31. januar 2007 af MHE (Slettet)

Her er et par ting at starte med:

conta = cuenta
Enamoré = fue enamorada
Querrá = quería
ellos = ellas
no deben fumar betyder "bør ikke ryge". Må ikke ryge er lidt mere svært at udtrykke, men mit forslag er "no tienen permiso de fumar" - måske har andre et bedre forslag - Duffy evt.?
pueden = podemos (fordi det er nosotros, dvs. vi)
du skal også indsætte TENER efter podemos.
intet komma foran "que"






Skriv et svar til: Nogle der vil kigge igennem for fejl?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.