Tysk
at få besøg?
01. februar 2007 af
Callidus (Slettet)
Hejsa!
Jeg er i gang med en oversættelse, og er gået lidt i stå da jeg ikke kan finde ud af at oversætte "af få besøg af nogen" (taget ud fra denne sammenhæng: "En dag fik hun besøg af sin veninde").
Håber der nogen der kan hjælpe.
Tak på forhånd!
Jeg er i gang med en oversættelse, og er gået lidt i stå da jeg ikke kan finde ud af at oversætte "af få besøg af nogen" (taget ud fra denne sammenhæng: "En dag fik hun besøg af sin veninde").
Håber der nogen der kan hjælpe.
Tak på forhånd!
Svar #1
01. februar 2007 af kuldioxid (Slettet)
det hedder "besuch bekomme"
En dag fik hun besøg af sin veninde:
"Einen Tag bekam sie besuch von ihrer Freundin"
En dag fik hun besøg af sin veninde:
"Einen Tag bekam sie besuch von ihrer Freundin"
Svar #2
01. februar 2007 af Tysker1985 (Slettet)
Einmal bekam sie von ihrer Freundin Besuch.
An einem Tag bekam sie von ihrer Freundin Besuch.
eller omvendt
Ihre Freundin besuchte sie einmal.
Ihre Freundin besuchte sie an einem Tag.
An einem Tag bekam sie von ihrer Freundin Besuch.
eller omvendt
Ihre Freundin besuchte sie einmal.
Ihre Freundin besuchte sie an einem Tag.
Svar #4
01. februar 2007 af kuldioxid (Slettet)
hvis man bruge det omvendt for det en lidt anden betydning..
Skriv et svar til: at få besøg?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
