Tysk

Oversættelse

04. februar 2007 af dansemyg2 (Slettet)
Hej. Denne tekst er måske lidt lang, men jeg ville virkelig sætte stor pris på, om nogen habde lyst til at tjekke den igennem. Jeg har selv tjekket den, men jeg er specielt usikker på substantivet Ferien. Min ordbog siger at det er pl. så det må blive til der Ferien i dativ? Synes bare det lyder forkert. Har skrevet den danske tekst under, hvis det hjælper..
På forhånd tak:)

Es ist schön Winterferien zu haben. In der Ferien entspannt man sich, und das ist schön. Es gibt ein bisschen Hausaufgaben, aber es gibt auch normalerweise Hausafgaben. Manchmal habe ich in der Ferien reisen gewesen. Ich habe oft Freunden und Familien in Jutland und in Norwegen besucht, oder nach mein Vater in Holland gefahren, aber ich bin nie auf Skiurlaub gewesen. Ich glaube dass macht Spass. In dieser Ferien soll ich nicht etwas besonderes machen. Ich soll meine Mutter besuchen, die lebt auf dem Land auf Seeland. Meistens soll ich zuhause sein. Ich soll bis Ende der Woche arbeiten. Ich arbeite bei einem Zahnarzt. Es ist eine gute Arbeit. Ich werde auch mit Freunden sein. Ich freue mich Ferien zu haben.

Det jeg dejligt at have vinterferie. I ferien slapper man af, og det er dejligt. Der er lidt hjemmearbejde, men det er der også i hverdagen. Nogle gange har jeg været på ude at rejse i ferien. Jeg har tit besøgt venner og familie i Jylland og Norge, eller min far i Holland, men jeg har aldrig været på skiferie. Det tror jeg er sjovt. I denne ferie skal jeg ikke noget specielt. Jeg skal besøge min mor, der bor på landet på Sjælland. Det meste af tiden skal jeg være derhjemme. Jeg skal arbejde hele ugen. Jeg arbejder hos en tandlæge. Det er et godt arbejde. Ud over det skal jeg være sammen med mine venner. Jeg glæder mig til ferien.

Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.