Fransk
rettelse af opgave..
er der nogen der gerne vil rette min fransk opgave. der er også nogle ord på dansk som jeg ikke kan finde ud af at oversætte til fransk..
Une interview entre un journalist et un sans-abri.
Jean-Paul: Bonjour. Je m’appelle Jean-Paul et je suis journaliste pour le journal français qui s’appelle Libération. Vous permettez demander vous quelques questions? Je suis en train de faire un article des sans-abris.
François: Bonjour. Je m’appelle François. ”jeg har intet imod” que tu fais une interview avec moi.
Jean-Paul: Merci beaucoup.
Jean-Paul: Il y a beaucoup de gens qui “egentlig spørger sig selv” pourquoi les sans-abris dorment dans la rue. Tu peux m’explique pourquoi tu habites dans la rue?
François: Premièrement je ne vis pas seul dans la rue. Nous sommes un plus grande groupe des gen qui vont ensemble. Je vis dans la rue, parce que, quand j'étais enfant ma mère m'a traité très mauvais. Enfin j'ai décidé de habiter un autre endroit. C'était dans la rue. J'ai rencontré beaucoup de sans abris et soudain j'étais un d'eux. Pour la première fois je me suis senti libre. Ne personne pourrait me forcer et ne personne pourrait me maltraiter. ”Jeg blev flere gange tilbudt” un petit apartement, mais parce que j’aime d’habiter dans la rue, j’ai dit: No merci.
Jean-Paul: beaucoup s’etonnent comment tu peux payer la nourriture et les autres choses mais ne payes pas le loyer. Tu peux expliquer comment tu habites un jour normal?
François: Le probleme avec ce n’est pas que je n'ai pas d'argent pour payer le loyer. J'ai “selv valgt” pour être sans-abri. J'habite comme chaque un d'autre. J'achète comme les autres, mais il y a un diffirence. Je ne fais pas le bain souvent, peut-être seulement 1-2 fois un mois. Et je n’achète pas les vêtements de magasin cher, mais au marché aux puces c’est moins cher. Mon endroit favorite est à la gare. J'aime m'asseoir avec mes amis et parlent. Je s'assied normalement sur une poubelle. Tu peux les trouver partout.
Jean-Paul: Je suis très content parce que je faut poser quelques question. Tu peux lire le article le vingt huit février
Jean-Paul: ”Fortsat god dag” François.
Svar #1
20. februar 2007 af 171089 (Slettet)
Et interview mellem en journalist og en hjemløs.
Jean-Paul: Hej. Jeg hedder Jean-Paul og jeg er journalist for en fransk avis som hedder Libération. Må jeg gerne lave et kort interview med dig? Jeg er nemlig i gang med at lave en artikel om hjemløse.
François: Hej. Jeg hedder François. Jeg har intet imod at De laver et interview med mig.
Jean-Paul: Mange tak.
Jean-Paul: Der er mange mennesker som egentlig spørger sig selv hvorfor hjemløse sover på gaden, har de mon ikke et hus. Kan du forklare os hvorfor du sover på gaden.
François: For det første så lever jeg ikke på gaden alene. Vi er en større gruppe mennesker som går rundt sammen. Jeg lever på gaden, fordi da jeg var barn blev mine forældre skilt og jeg boede så hos min mor. Hun behandlede mig meget dårligt. Til sidst bestemte jeg mig for at leve et andet sted. Det blev på gaden. Jeg mødte mange hjemløse og pludselig blev jeg en af dem. Jeg følte mig fri. Ingen kunne tvinge mig til noget. Jeg blev flere gange tilbudt en lille lejlighed, men fordi jeg godt kunne lide at bo på gaden så sagde jeg nej tak.
Jean-Paul: Mange undrer sig også over hvordan du har råd til mad og andre ting, men ikke råd til at betale husleje. Kan du forklare os lidt om din hverdag?
François: Problemet med mig er ikke at jeg ikke kan betale husleje. Jeg har selv valgt at være hjemløs. Jeg lever ligesom alle andre mennesker. Jeg køber ind, men der er dog en forskel. Jeg går ikke i bad så tit, måske 1-2 gange om måneden. Og jeg køber ikke tøj fra dyre butikker. Jeg køber fra lommemarked. Det er billigere. Mit ynglings sted er ved togstationer. Kan godt lide at sidde sammen med venner og sludre. Jeg plejer normalt at sidde på en skraldespand. De findes over alt.
Jean-Paul: Jeg er meget glad for at jeg måtte stille dig nogle spørgsmål. Du kan læse artiklen den i avisen d. 28.02.
Jean-Paul: Fortsat god dag François.
Svar #2
20. februar 2007 af Pierre (Slettet)
Jean-Paul: Bonjour. Je m’appelle Jean-Paul et je suis journaliste pour le journal français qui s’appelle Libération. Vous me permettez de vous posez quelques questions? Je suis en train de faire un article sur les sans-abris.
François: Bonjour. Je m’appelle François. Je n'ai rien contre que vous fassiez une interview avec moi.
Jean-Paul: Merci beaucoup.
Jean-Paul: Il y a beaucoup de gens qui se demandent vraiment pourquoi les sans-abris dorment dans la rue. Tu peux m’expliquer pourquoi tu habites dans la rue?
François: Premièrement je ne vis pas seul dans la rue. Nous sommes un grand groupe des gens qui sont ensemble. Je vis dans la rue parce que, quand j'étais enfant da jeg var barn blev mine forældre skilt og jeg boede så hos min mor. Ma mère m'a traité très mal. Finalement j'ai décidé d'habiter dans un autre endroit. C'était la rue. J'ai rencontré beaucoup de sans abris et soudain j'étais un d'entre eux. Pour la première fois je me suis senti libre. Personne ne pouvait me forcer et personne ne pouvait me maltraiter. Plusieurs fois, on m'a prposé un petit apartement, mais parce que j’aime d’habiter dans la rue, j’ai dit: Non merci.
Jean-Paul: Beaucoup de gens s’étonnent aussi. Comment as tu de l'argent pour la nourriture et les autres choses, mais pas pour payes pas un loyer ? Tu peux nous expliquer un peu ton quotidien?
François: Mon probleme, ce n’est pas que je n'ai pas d'argent pour payer le loyer. J'ai choisi moi-même d' être sans-abri. J'habite comme tout le monde. J'achète comme les autres, mais il y a une différence. Je ne prends pas un bain si souvent, peut-être seulement 1-2 fois par mois. Et je n’achète pas de vêtements dans les magasins chers, mais au marché aux puces c’est moins cher. Mon endroit favorit, c' est près des gares. J'aime m'asseoir avec mes amis et parler. Je s'assied normalement sur une poubelle. Tu peux les trouver partout.
Jean-Paul: Je suis très content d'avoir pu te poser quelques questions. Tu peux lire l' article le vingt huit février
Jean-Paul: ”Bonne journée” François.
Du må anstrenge dig næste gang, og forsøge at oversætte hele teksten. Du mangler stadigt at oversætte en sætning i teksten.
Amitiés
Pierre
Svar #3
20. februar 2007 af 171089 (Slettet)
men tusind tusind tak for din hjælp..
Svar #4
20. februar 2007 af 171089 (Slettet)
Korrekt?
Svar #5
20. februar 2007 af 171089 (Slettet)
Svar #6
20. februar 2007 af Pierre (Slettet)
chez ma mère
ont divorcés
Amitiés
Pierre
Svar #7
21. februar 2007 af 171089 (Slettet)
men jeg takker virkeligen gang til, er meget glad for du gad at rette.
Svar #8
21. februar 2007 af 171089 (Slettet)
men jeg takker virkelig en gang til, er meget glad for du gad at rette.
MERCI BEAUCOUP ;)
Svar #9
21. februar 2007 af Pierre (Slettet)
(dvs. journal quotidien) dagblad, avis;
au quotidien i hverdagen, hver dag;
le quotidien hverdagen, dagliglivet.
Amitiés
Pierre
Skriv et svar til: rettelse af opgave..
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
