Tysk
Konjunktiv - hjælp
06. april 2007 af
M-ria (Slettet)
Det ville være super rart hvis der var en der gad at se disse opgave besvarelser igennem for fejl.
Det der skal rettes er markeret med _bla bla_
Opgaverne omhandler alle konjunktiv!
Ein „Konjunktivmensch“
1. So ist es:
Er hat keine Arbeit. Deshalb bekommt er keine eigene Wohnung.
Aber er sagt:
_Wenn ich eine Arbeit hätte, bekäme ich eigene Wohnung._
2. So war es:
Er war nicht schlecht in der Schule. Trotzdem hat er keine Arbeit bekommen. Aber er sagt:
_Wenn ich nicht schlect in der Schule gewesen wäre, hätte ich eine Arbeit bekommen._
3. So ist es:
Seine Eltern haben keine Möglichkeit, im zu helfen.
Aber er sagt:
_Wenn meine Eltern eine Möglichkeit hätten mir zu helfen dann täten sie es._
4. So ist es:
Seine Freundin Sara hat auch keine Wohnung.
Deshalb kann er nicht bei ihr wohnen.
Aber er sagt:
_Wenn Sara auch eine Wohnung gehabt hätte dann könnte ich bei ihr wohnen._
5. So ist es:
Mit anderen Worten: Die Zeiten sind schlecht. Deshalb liegt Andres den ganzen Tag auf dem Bett und liest Comic-Hefte.
_Wenn die Zeiten gut gewesen wären dann hätte ich den ganzen Tag nicht auf dem Bett gelegen und Comic-Hefte gelesen._
6. So war es:
Andreas hat immer nur geträumt. Deshalb hat er nichts für seine Zukunft getan.
Seine Eltern sagen:
_Wenn Andreas nicht nur geträumt hätte dann hätte er etwas für seine Zukunft getan._
Forkortede hypotetiske sætninger.
1. Bare han dog var her!
_Wenn er doch hier gewesen wäre!_
2. Uden dig var det ikke gået.
_Ohne dich wäre es nicht gegangen._
3. Det skulle du ikke have gjort.
_¬Dass hättest du nicht tun sollen._
4. Du burde være kommet tidligere.
_Du hättest früher kommen sollen._
Hypotetiske sætninger – oversættelse.
1. „Hvad ville De gøre i mit sted?“ spurgte min nabo
_“Was hätten Sie in meiner Stelle gemacht?” Fragte der Nachbar._
2. ”Ville De sælge huset eller blive her?“
_”Wollten Sie das Haus verkaufen oder hier bleiben?“_
3. „Jeg ville nok forsøge at blive her“, svarede jeg.
_”Ich wollte sicher versuchen hier zu bleiben”_
4. „Tiderne kan blive bedre. Det ville være synd at sælge huset nu, når priserne er så lave“.
_“Die Zeiten könnten besser werden. Es währe schade das Haus jetzt zu verkaufen, wenn die Preise so niedrig sind.“_
5. ”Hvis jeg bare havde mulighed for at få et bedre arbejde, ville jeg ikke være i tvivl”, sagde min nabo. ”Men som det er nu ….”
_”Wenn ich bloß eine möglichkeit für eine bessere Arbeit hätte, hätte ich keinen zweifel“ sagte mein Nachbar. „Aber wie es jetzt ist ....“_
6. ”Jeg ville gerne have hjulpet Dem”, sagde jeg.
_ ”Ich hätte ihnen gerne geholfen”, sagte ich._
7. ”Det ved jeg”, sagde min nabo.
_”Das weiß ich“, sagte mein Nachbar._
8. ”Jeg burde ikke have købt huset.”
_”Ich hätte nicht das Haus kaufen sollen.”_
9. ”Så ville alt have været lettere.”
_”Dann wäre alles leichter gewesen.”_
Hypotetiske sammenligningssætninger.
1. Er tut, _als ob er gesund wäre_. Aber eigentlich ist er krank und sollte nicht zur Arbeit gehen.
2. Warum siehst du immer so aus, _als wenn du vom Mond gefallen wärst_. Ich weiß ja, daß du mich sehr gut verstehst.
3. Er lebte so sparsam, _als ob er kein Geld hätte_. Aber eigentlich hatte er eine Menge Geld in seiner Matratze versteckt.
4. Meine Nachbarn tun immer, _als ob sie glücklich wären_. Aber ich weiß, daß sie sehr unglücklich sind.
5. Du behandlest mich, _als ob ich Dreck wäre_. Aber ich bin kein Idiot, das sagte ich nur ...
6. Tu nicht so, _als ob du schläfst_. Ich weiß daß du wach bist.
Det der skal rettes er markeret med _bla bla_
Opgaverne omhandler alle konjunktiv!
Ein „Konjunktivmensch“
1. So ist es:
Er hat keine Arbeit. Deshalb bekommt er keine eigene Wohnung.
Aber er sagt:
_Wenn ich eine Arbeit hätte, bekäme ich eigene Wohnung._
2. So war es:
Er war nicht schlecht in der Schule. Trotzdem hat er keine Arbeit bekommen. Aber er sagt:
_Wenn ich nicht schlect in der Schule gewesen wäre, hätte ich eine Arbeit bekommen._
3. So ist es:
Seine Eltern haben keine Möglichkeit, im zu helfen.
Aber er sagt:
_Wenn meine Eltern eine Möglichkeit hätten mir zu helfen dann täten sie es._
4. So ist es:
Seine Freundin Sara hat auch keine Wohnung.
Deshalb kann er nicht bei ihr wohnen.
Aber er sagt:
_Wenn Sara auch eine Wohnung gehabt hätte dann könnte ich bei ihr wohnen._
5. So ist es:
Mit anderen Worten: Die Zeiten sind schlecht. Deshalb liegt Andres den ganzen Tag auf dem Bett und liest Comic-Hefte.
_Wenn die Zeiten gut gewesen wären dann hätte ich den ganzen Tag nicht auf dem Bett gelegen und Comic-Hefte gelesen._
6. So war es:
Andreas hat immer nur geträumt. Deshalb hat er nichts für seine Zukunft getan.
Seine Eltern sagen:
_Wenn Andreas nicht nur geträumt hätte dann hätte er etwas für seine Zukunft getan._
Forkortede hypotetiske sætninger.
1. Bare han dog var her!
_Wenn er doch hier gewesen wäre!_
2. Uden dig var det ikke gået.
_Ohne dich wäre es nicht gegangen._
3. Det skulle du ikke have gjort.
_¬Dass hättest du nicht tun sollen._
4. Du burde være kommet tidligere.
_Du hättest früher kommen sollen._
Hypotetiske sætninger – oversættelse.
1. „Hvad ville De gøre i mit sted?“ spurgte min nabo
_“Was hätten Sie in meiner Stelle gemacht?” Fragte der Nachbar._
2. ”Ville De sælge huset eller blive her?“
_”Wollten Sie das Haus verkaufen oder hier bleiben?“_
3. „Jeg ville nok forsøge at blive her“, svarede jeg.
_”Ich wollte sicher versuchen hier zu bleiben”_
4. „Tiderne kan blive bedre. Det ville være synd at sælge huset nu, når priserne er så lave“.
_“Die Zeiten könnten besser werden. Es währe schade das Haus jetzt zu verkaufen, wenn die Preise so niedrig sind.“_
5. ”Hvis jeg bare havde mulighed for at få et bedre arbejde, ville jeg ikke være i tvivl”, sagde min nabo. ”Men som det er nu ….”
_”Wenn ich bloß eine möglichkeit für eine bessere Arbeit hätte, hätte ich keinen zweifel“ sagte mein Nachbar. „Aber wie es jetzt ist ....“_
6. ”Jeg ville gerne have hjulpet Dem”, sagde jeg.
_ ”Ich hätte ihnen gerne geholfen”, sagte ich._
7. ”Det ved jeg”, sagde min nabo.
_”Das weiß ich“, sagte mein Nachbar._
8. ”Jeg burde ikke have købt huset.”
_”Ich hätte nicht das Haus kaufen sollen.”_
9. ”Så ville alt have været lettere.”
_”Dann wäre alles leichter gewesen.”_
Hypotetiske sammenligningssætninger.
1. Er tut, _als ob er gesund wäre_. Aber eigentlich ist er krank und sollte nicht zur Arbeit gehen.
2. Warum siehst du immer so aus, _als wenn du vom Mond gefallen wärst_. Ich weiß ja, daß du mich sehr gut verstehst.
3. Er lebte so sparsam, _als ob er kein Geld hätte_. Aber eigentlich hatte er eine Menge Geld in seiner Matratze versteckt.
4. Meine Nachbarn tun immer, _als ob sie glücklich wären_. Aber ich weiß, daß sie sehr unglücklich sind.
5. Du behandlest mich, _als ob ich Dreck wäre_. Aber ich bin kein Idiot, das sagte ich nur ...
6. Tu nicht so, _als ob du schläfst_. Ich weiß daß du wach bist.
Svar #1
07. april 2007 af danielruhmann (Slettet)
So ist es:
Er hat keine Arbeit. Deshalb bekommt er keine eigene Wohnung.
Aber er sagt:
_Wenn ich eine Arbeit hätte, bekäme ich eigene Wohnung._ OK
2. So war es:
Er war nicht schlecht in der Schule. Trotzdem hat er keine Arbeit bekommen. Aber er sagt:
_Wenn ich nicht schlecHt in der Schule gewesen wäre, hätte ich eine Arbeit bekommen._
3. So ist es:
Seine Eltern haben keine Möglichkeit, iHm zu helfen.
Aber er sagt:
_Wenn meine Eltern eine Möglichkeit hätten(,) mir zu helfen(,) dann täten sie es._
4. So ist es:
Seine Freundin Sara hat auch keine Wohnung.
Deshalb kann er nicht bei ihr wohnen.
Aber er sagt:
_Wenn Sara auch eine Wohnung gehabt hätte(,) dann könnte ich bei ihr wohnen._
5. So ist es:
Mit anderen Worten: Die Zeiten sind schlecht. Deshalb liegt Andres den ganzen Tag auf dem Bett und liest Comic-Hefte.
_Wenn die Zeiten gut gewesen wären(,) dann hätte ich den ganzen Tag nicht auf dem Bett gelegen und Comic-Hefte gelesen._
6. So war es:
Andreas hat immer nur geträumt. Deshalb hat er nichts für seine Zukunft getan.
Seine Eltern sagen:
_Wenn Andreas nicht nur geträumt hätte(,) dann hätte er etwas für seine Zukunft getan._
Forkortede hypotetiske sætninger.
1. Bare han dog var her!
_Wenn er doch hier gewesen wäre!_
2. Uden dig var det ikke gået.
_Ohne dich wäre es nicht gegangen (/gelungen)._
3. Det skulle du ikke have gjort.
_¬Dass hättest du nicht tun sollen._
4. Du burde være kommet tidligere.
_Du hättest früher kommen sollen (/müssen)._
Hypotetiske sætninger – oversættelse.
1. „Hvad ville De gøre i mit sted?“ spurgte min nabo
_“Was täten Sie in meiner Stelle?” Fragte der Nachbar._
2. ”Ville De sælge huset eller blive her?“
_”Würden Sie das Haus verkaufen oder hier bleiben?“_
3. „Jeg ville nok forsøge at blive her“, svarede jeg.
_”Ich würde sicherlich versuchen, hier zu bleiben” sagte ich
4. „Tiderne kan blive bedre. Det ville være synd at sælge huset nu, når priserne er så lave“.
_“Die Zeiten könnten besser werden. Es wäre schade, das Haus jetzt zu verkaufen, wenn die Preise so niedrig sind.“_
5. ”Hvis jeg bare havde mulighed for at få et bedre arbejde, ville jeg ikke være i tvivl”, sagde min nabo. ”Men som det er nu ….”
_”Wenn ich bloß eine Möglichkeit hätte, eine bessere Arbeit zu haben, hätte ich keinen Zweifel“ sagte mein Nachbar. „Aber wie es jetzt ist ....“_
6. ”Jeg ville gerne have hjulpet Dem”, sagde jeg.
_ ”Ich hätte Ihnen gerne geholfen”, sagte ich._
7. ”Det ved jeg”, sagde min nabo.
_”Ich weiß“, sagte mein Nachbar._
8. ”Jeg burde ikke have købt huset.”
_”Ich hätte nicht das Haus kaufen sollen.”_
9. ”Så ville alt have været lettere.”
_”Dann wäre alles leichter gewesen.”_
Hypotetiske sammenligningssætninger.
1. Er tut, _als ob er gesund wäre_. Aber eigentlich ist er krank und sollte nicht zur Arbeit gehen.
2. Warum siehst du immer so aus, _als wärst du vom Mond gefallen _. Ich weiß ja, dass du mich sehr gut verstehst.
3. Er lebte so sparsam, _als ob er kein Geld hätte_. Aber eigentlich hatte er eine Menge Geld in seiner Matratze versteckt.
4. Meine Nachbarn tun immer, _als ob sie glücklich wären_. Aber ich weiß, dass sie sehr unglücklich sind.
5. Du behandlest mich, _als ob ich Dreck wäre_. Aber ich bin kein Idiot, das sagte ich nur ...
6. Tu nicht so, _als ob du schlafen würdest_. Ich weiß, dass du wach bist.
Er hat keine Arbeit. Deshalb bekommt er keine eigene Wohnung.
Aber er sagt:
_Wenn ich eine Arbeit hätte, bekäme ich eigene Wohnung._ OK
2. So war es:
Er war nicht schlecht in der Schule. Trotzdem hat er keine Arbeit bekommen. Aber er sagt:
_Wenn ich nicht schlecHt in der Schule gewesen wäre, hätte ich eine Arbeit bekommen._
3. So ist es:
Seine Eltern haben keine Möglichkeit, iHm zu helfen.
Aber er sagt:
_Wenn meine Eltern eine Möglichkeit hätten(,) mir zu helfen(,) dann täten sie es._
4. So ist es:
Seine Freundin Sara hat auch keine Wohnung.
Deshalb kann er nicht bei ihr wohnen.
Aber er sagt:
_Wenn Sara auch eine Wohnung gehabt hätte(,) dann könnte ich bei ihr wohnen._
5. So ist es:
Mit anderen Worten: Die Zeiten sind schlecht. Deshalb liegt Andres den ganzen Tag auf dem Bett und liest Comic-Hefte.
_Wenn die Zeiten gut gewesen wären(,) dann hätte ich den ganzen Tag nicht auf dem Bett gelegen und Comic-Hefte gelesen._
6. So war es:
Andreas hat immer nur geträumt. Deshalb hat er nichts für seine Zukunft getan.
Seine Eltern sagen:
_Wenn Andreas nicht nur geträumt hätte(,) dann hätte er etwas für seine Zukunft getan._
Forkortede hypotetiske sætninger.
1. Bare han dog var her!
_Wenn er doch hier gewesen wäre!_
2. Uden dig var det ikke gået.
_Ohne dich wäre es nicht gegangen (/gelungen)._
3. Det skulle du ikke have gjort.
_¬Dass hättest du nicht tun sollen._
4. Du burde være kommet tidligere.
_Du hättest früher kommen sollen (/müssen)._
Hypotetiske sætninger – oversættelse.
1. „Hvad ville De gøre i mit sted?“ spurgte min nabo
_“Was täten Sie in meiner Stelle?” Fragte der Nachbar._
2. ”Ville De sælge huset eller blive her?“
_”Würden Sie das Haus verkaufen oder hier bleiben?“_
3. „Jeg ville nok forsøge at blive her“, svarede jeg.
_”Ich würde sicherlich versuchen, hier zu bleiben” sagte ich
4. „Tiderne kan blive bedre. Det ville være synd at sælge huset nu, når priserne er så lave“.
_“Die Zeiten könnten besser werden. Es wäre schade, das Haus jetzt zu verkaufen, wenn die Preise so niedrig sind.“_
5. ”Hvis jeg bare havde mulighed for at få et bedre arbejde, ville jeg ikke være i tvivl”, sagde min nabo. ”Men som det er nu ….”
_”Wenn ich bloß eine Möglichkeit hätte, eine bessere Arbeit zu haben, hätte ich keinen Zweifel“ sagte mein Nachbar. „Aber wie es jetzt ist ....“_
6. ”Jeg ville gerne have hjulpet Dem”, sagde jeg.
_ ”Ich hätte Ihnen gerne geholfen”, sagte ich._
7. ”Det ved jeg”, sagde min nabo.
_”Ich weiß“, sagte mein Nachbar._
8. ”Jeg burde ikke have købt huset.”
_”Ich hätte nicht das Haus kaufen sollen.”_
9. ”Så ville alt have været lettere.”
_”Dann wäre alles leichter gewesen.”_
Hypotetiske sammenligningssætninger.
1. Er tut, _als ob er gesund wäre_. Aber eigentlich ist er krank und sollte nicht zur Arbeit gehen.
2. Warum siehst du immer so aus, _als wärst du vom Mond gefallen _. Ich weiß ja, dass du mich sehr gut verstehst.
3. Er lebte so sparsam, _als ob er kein Geld hätte_. Aber eigentlich hatte er eine Menge Geld in seiner Matratze versteckt.
4. Meine Nachbarn tun immer, _als ob sie glücklich wären_. Aber ich weiß, dass sie sehr unglücklich sind.
5. Du behandlest mich, _als ob ich Dreck wäre_. Aber ich bin kein Idiot, das sagte ich nur ...
6. Tu nicht so, _als ob du schlafen würdest_. Ich weiß, dass du wach bist.
Skriv et svar til: Konjunktiv - hjælp
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
