Andre fag
sætningerne driller
18. april 2004 af
mars (Slettet)
Hej...
Jeg sidder og prøver at oversætte følgende men kan ikke helt slå fast hvad der er et adverbium og hvad der er et adjektiv mit forslag er
,ville deres forehavende blive væsentligt(adv.) sværere(adj.) - their project would be considerably difficult...
Synes bare det lyder mærkeligt...
Jeg sidder og prøver at oversætte følgende men kan ikke helt slå fast hvad der er et adverbium og hvad der er et adjektiv mit forslag er
,ville deres forehavende blive væsentligt(adv.) sværere(adj.) - their project would be considerably difficult...
Synes bare det lyder mærkeligt...
Svar #1
18. april 2004 af michael.padowan.dk (Slettet)
Din analyse er korrekt.
their project would be considerably more difficult.
their project would be considerably more difficult.
Svar #2
18. april 2004 af Aurica (Slettet)
Det ser nu rigtigt nok ud for mig. Du har i hvert fald forstået grammatikken rigtigt . Men du har ikke bøjet adjektivet i 2. grad som det er i den danske sætning, måske er det fejlen du søger.
- their project would be considerably more difficult.
- their project would be considerably more difficult.
Skriv et svar til: sætningerne driller
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
