Engelsk

hjælp til engelsk..!!!!

27. januar 2003 af femalevampier (Slettet)
Det er en dansk tekst der skal oversættes til engelsk... mangler lidt hjælp til min fejl... alt lige fra ordstilling og andet grammatik... gi et lille bd og jeg bliver glad...

A couple a years ago I worked as a waitress in Greece for foreign tourist. There came a lot of families with children in the restaurant and some families used to come every night as long as the holiday lasted. Many of them had a really pleasant time with each other’s and were nice patrons.
But there were also many annoying tourists. The pay was also miserable, but at the height of the season you could earn quite a bit at gratuity. So I carried trays around with purple, orange and blue drinks with lemon slices and paper sunshades and ice cubes in different shapes and colours. A part of the annoying customer had a bad practice to put the tip in the rest of their drink. I think it gave the a kick to think about who we were had to fish it out with our fingers and I hated this pay which were tack in juice and booze and drunken men’s laughter.

For et par år siden arbejdede jeg som serveringspige I Grækenland for udenlandske turister. Der kom mange familier med børn på restauranten og nogle familier plejede at komme hver aften så længe ferien varede. Mange af dem havde det rigtig hyggeligt med hinanden og var søde gæster. Men der var også mange irriterende turister. Lønnen var elendig men i højsæsonen kunne man tjene ret meget på drikkepenge. Så jeg bar bakker rundt med lilla og orange og blå drinks med citronskiver og papirparasoller og isterninger i forskellige former og farver. En del af de irriterende gæster havde den dårlige vane at lægge drikkepengene ned i resten af deres drink. Jeg tror det gav dem et kick at tænke på hvordan vi var nødt til at fiske dem op med fingrene og jeg hadede denne løn der var klistret ind i juice og sprut og fulde mænds latter

Brugbart svar (1)

Svar #1
29. januar 2003 af SP anonym (Slettet)

Hej !

lige et par hurtige rettelser...

linie 2: flertals s -tourists.
linie 3: ..as long as the holiday lasted....her kan du istedet bruge durring their holiday.
linie 5: patrons....brug evt. customers.
linie 6: -also
linie 8: at gratuity....brug on tips.
linie 10: a part of.....brug some of
linie 11: flertals s....customers.
linie 11: it gave the...skal vel være them. ..."about who we were had"....istedet about how we had to
linie 12: I hated this pay which were....her skal du istedet brug I hated the fact that this pay was..
husk også at bruge komma ved opremsning.

giv dig lidt bedre tid...mange af disse fejl ville du garanteret selv opdage.....(det er nogle ærgerlige fejl at lave til en evt. prøve)

jeg håber det kan hjælpe dig!
Laila :)

Skriv et svar til: hjælp til engelsk..!!!!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.