Engelsk

er det ikke korrekt med whom

03. september 2007 af Yndlingsbabe (Slettet)

Er det korrekt at bruge whom her?

... of course a stroke of luck for my uncle whom all his life had been as poor as a church mouse

dansk: ... et held for min onkel, som hele sit liv havde været så fattig som en kirkerotte.

Brugbart svar (0)

Svar #1
03. september 2007 af Erik Morsing (Slettet)

nej det er ikke rigtigt, det hedder "who" det e jo grundled

Brugbart svar (0)

Svar #2
03. september 2007 af TanteOda (Slettet)

I øvrigt slangordet kirkerotte groft oversat church mouse er ikke noget jeg har set på engelsk. Et andet slangord bør nok bruges til denne sætning. Jeg har dog ingen forslag.. måske noget med "hobo", men..



Brugbart svar (0)

Svar #3
03. september 2007 af Erik Morsing (Slettet)

#2
ordet "church mouse" står i min ordbog, det er ikke groft oversat, det er rigtigt nok

Brugbart svar (0)

Svar #4
03. september 2007 af -Zeta- (Slettet)

Ang. "church mouse": http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20060716060708AAnHOwI

Brugbart svar (0)

Svar #5
03. september 2007 af TanteOda (Slettet)

Okay, bare aldrig set eller hørt det slang før. Det er måske et oldfund fra gamle tider...

Brugbart svar (0)

Svar #6
03. september 2007 af Erik Morsing (Slettet)

#5
Kan godt være, jeg har ordbogen på CD og så i øvrigt mange fagbøger, da jeg har haft oversættelsesbureau i 20 år. Men derfor behøver man jo ikke være perfekt.

Brugbart svar (0)

Svar #7
03. september 2007 af TanteOda (Slettet)

Det er nu ikke liige det, jeg mener. Der er masser af ord(sprog) og vendinger f.eks. i det danske sprog, som vi ikke længere bruger. Det kan jo også umiddelbart gøre sig gældende på engelsk!?! Jeg har flere engelsksprogede venner og familie, og har bare aldrig hørt det før. Men man kan jo lære nyt. Ikke at jeg har tænkt mig, at benytte det slang for eftertiden. Drunk mouse, kan jeg lige snige mig op på ;-)

Brugbart svar (0)

Svar #8
03. september 2007 af aetas (Slettet)

Whom optræder hvis who står før en præposition, hvilket den næsten kun optræder som, i breve.

Eks.: To whom I write.

Brugbart svar (0)

Svar #9
03. september 2007 af Occulta (Slettet)

#8
Den med brevene er ny for mig?!

Men ja, whom efter en præposition - og også når det relative pronomen (henførende stedord) står som objekt.

Brugbart svar (0)

Svar #10
04. september 2007 af favl (Slettet)

'whom' bruges ved akkusativ.

Skriv et svar til: er det ikke korrekt med whom

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.