Engelsk

Grammatisk ukorrekt sætning

03. september 2007 af Shortay-C (Slettet)
Jeg skal rette fejlene i følgende sætning og forklare mine rettelser på dansk vha. grammatisk/faglig terminologi:

1) I dislike to go by bus, but i cannot afford buying a car.

2) I live in the house which roof is red


Brugbart svar (0)

Svar #1
03. september 2007 af -Zeta- (Slettet)

'Dislike' og 'like' skal altid følges af en -ing form.

1) I dislike going...

'Which' er forkert. Du skal istedet bruge genetiv (ejefald) formen af 'which', nemlig 'whose'.

2) ...in the house whose...

Brugbart svar (0)

Svar #2
03. september 2007 af Erik Morsing (Slettet)

jeg har sat det ind på din mail

Brugbart svar (0)

Svar #3
04. september 2007 af TanteOda (Slettet)

Det kunne være smart at belyse de skiftlige opgaver her, Erik, på den måde gavner det flere.

Blot en venlig påmindelse.

Mvh
TanteOda


Brugbart svar (1)

Svar #4
04. september 2007 af Erik Morsing (Slettet)

#3
Det gjorde jeg i begyndelsen, men når jeg så blive rettet i noget, der ikke er forkert, så gør jeg det hellere på den anden måde. Er der noget, du er i tvivl om Tante Oda (min tante hed faktisk Oda, hun boede i Langesund, men hun er død forlængst), så skriv et indlæg, så svarer jeg på det.

Og så:
det hedder ikke "in the house whose", hvilket betyder "i hvems hus". Man bruger omskrivning. Det hedder:
"I live in the house the roof of which is red"

Den sætning har vi haft før, og der havde jeg en længere diskussion med en, der absulot ikke har sport lyst til at lære engelsk. Han fastholdt,a t det hedder "i hvems hus".
Nogen siger konsekvent "Ham kommer i aften", og det har de ikke tænkt sig at ændre på - jeg orker ikke at argumentere imod.

Brugbart svar (0)

Svar #5
04. september 2007 af -Zeta- (Slettet)

#4.
Din sætning er også 100% rigtig.

Brugbart svar (0)

Svar #6
04. september 2007 af TanteOda (Slettet)

At blive rettet i noget, der ikke er forkert, byder jo blot op til en spændende debat, hvor nogen måske kan lære mere :-) Det kan da kun være givtigt.

Sikke, et i øvrigt, sammentræf med din tante ;-)

Mangler der ikke noget mellem "house" og "the"?
Ville blot skynde mig at skrive "I live in the house where the roof is red" og så gå til frokost.. haha, men er selvfølgelig godt klar over, at det ikke er den korrekte sætning ifølge opgaven.

Jeg er i øvrigt enig med dig i, at det ikke er "hvems hus", specielt også når man tænker på, at det jo er ens eget hus, man omtaler.

Brugbart svar (0)

Svar #7
04. september 2007 af -Zeta- (Slettet)

'Whose' bruges i ejefald om både personer og ting.

The girl whose bike has been stolen is 10 years old.
The car whose alarm had gone off was in the carpark.
This school, whose students are from 5 to 16, has a long history.

Eksempler er lånt herfra: www.sproglinks.dk/grammatik_engelsk.doc (side 10)

I øvrigt kan man ikke sige 'hvems'. ;-)

Brugbart svar (0)

Svar #8
04. september 2007 af TanteOda (Slettet)

Hey godt link, som burde stå under Engelsk-Fagsiden!

Mvh
TanteOda

Skriv et svar til: Grammatisk ukorrekt sætning

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.