Engelsk

Rettelse af 5 linjers oversættelse

19. november 2007 af Lin@_ (Slettet)
Hello, kan I hjælpe mig med at rette det nedenstående oversættelse. På forhånd mange tak

Sætning
Mennesker handler ofte på nogle forudsigelige måder. En person drikker altid kaffe, en anden spiser chips hver aften foran fjernsynet og en tredje elsker at gå en daglig tur med hunden. Det er meget svært at finde et menneske der altid handler forskelligt og slet ingen vaner har. Og heldigvis. Vanerne skaber personligheden. Hvor tit hører man ikke om en person at han eller hun igen har opført sig på en typisk måde? Det gør os trygge og lidt glade.

Oversættelse
People do often business with some prediction ways. One person drinks always coffee, an other person eat chips every night in front of the television and a third loves to going a daily trip with the dog. It’s very hard to find a human who always do business in different ways and nobody habit has. Fortunately. The habits make personality. How often we didn’t hear about a person that he or she again has behave a typical way? It does us safe and a bit happy.

Brugbart svar (0)

Svar #1
19. november 2007 af Teazy (Slettet)

People often act in some predictable ways. One person always drinks coffee, another person eats chips every night in front of the television and a third loves to go for a daily walk with the dog. It’s very difficult to find a person who acts different and no habits has. And Fortunately, the habits are creating the personality. How often don't you hear about a person, that she or he has acted in a typically way. That makes feel secure and a little happy..

den gik lidt stærkt, er åben for rettelser :)

Brugbart svar (0)

Svar #2
19. november 2007 af Teazy (Slettet)

"us" i den sidste sætning før feel

Brugbart svar (0)

Svar #3
20. november 2007 af -Zeta- (Slettet)

Uvæsentlige ændringer:

some --> certain (1. sætning)
chips --> crisps
It's --> It is
don't you hear --> do you not hear
person, that --> person that
she or he has acted --> he or she again has acted
a typically way --> a typical way

Brugbart svar (0)

Svar #4
20. november 2007 af -Zeta- (Slettet)

#3 er ændringer til #1.

Skriv et svar til: Rettelse af 5 linjers oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.