Spansk
tre ord: hubiera, estaría, haberlo
16. januar 2008 af
Kamelkalle (Slettet)
Disse tre ord giver for mig ingen mening:hubiera, estaría, haberlo
Sætningen: Pero si yo lo hubriera dicho, estaría muy bien dicho por haberlo dicho yo.
Håber på hjælp og undskyld ulejligheden. tak
Sætningen: Pero si yo lo hubriera dicho, estaría muy bien dicho por haberlo dicho yo.
Håber på hjælp og undskyld ulejligheden. tak
Svar #1
16. januar 2008 af JuMMe^ (Slettet)
hubiera kommer af hjælpeverbet "haber" --> hubiera (datids konjunktiv).
Estaría kommer af "estar" - estaría (konditional)
haberlo, haber + pronomine.
Så vidt jeg kan se med din sætning er det en såkaldt betingelsesbisætning.
Hvor der er brugt datids konjunktiv og konditional.
Men hvis jeg havde fortalt dig det, ville det være meget fint at gøre det selv.
Stol ikke 100% på min oversættelse, men håber det giver dig en idé.
Estaría kommer af "estar" - estaría (konditional)
haberlo, haber + pronomine.
Så vidt jeg kan se med din sætning er det en såkaldt betingelsesbisætning.
Hvor der er brugt datids konjunktiv og konditional.
Men hvis jeg havde fortalt dig det, ville det være meget fint at gøre det selv.
Stol ikke 100% på min oversættelse, men håber det giver dig en idé.
Skriv et svar til: tre ord: hubiera, estaría, haberlo
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
