Engelsk
kort oversættelse
27. januar 2008 af
Babeacius (Slettet)
Hej. håbede der var nogen der gad se den lille oversættelse igennem.
I maj måned 2001 oplevede vi den første rumturist. Den 60-årige amerikanske mangemillionær Dennis Tito sad stille og roligt og smilede til fjernsynskameraet i den russiske rumkapsel, da raketten blev opsendt. Ved at betale tyve millioner dollars fik han en utrolig imponerende udsigt over vores planet samt seks dages ophold i den internationale rumstation.
På trods af at NASA protesterede voldsomt, gik russerne med til projektet, fordi de mange penge lunede, og håbet er, at interessen for rumturisme stiger – der er jo masser af rige mennesker.
In the month of May 2001 we experienced the first space tourist. The 60-year-old American multimillionaire Dennis Tito was sitting calm and was smiling to the TV in the Russian space capsule when the rocket was launched. By paying twenty million dollars he got an amazing impressive view over our planet and six days in the international space station.
In spite of NASA’s protest intense the Russian went on the project, because the money tempting and the hope is that the interest for space tourism is rising – there are lots of rich people.
På forhånd tak (:
I maj måned 2001 oplevede vi den første rumturist. Den 60-årige amerikanske mangemillionær Dennis Tito sad stille og roligt og smilede til fjernsynskameraet i den russiske rumkapsel, da raketten blev opsendt. Ved at betale tyve millioner dollars fik han en utrolig imponerende udsigt over vores planet samt seks dages ophold i den internationale rumstation.
På trods af at NASA protesterede voldsomt, gik russerne med til projektet, fordi de mange penge lunede, og håbet er, at interessen for rumturisme stiger – der er jo masser af rige mennesker.
In the month of May 2001 we experienced the first space tourist. The 60-year-old American multimillionaire Dennis Tito was sitting calm and was smiling to the TV in the Russian space capsule when the rocket was launched. By paying twenty million dollars he got an amazing impressive view over our planet and six days in the international space station.
In spite of NASA’s protest intense the Russian went on the project, because the money tempting and the hope is that the interest for space tourism is rising – there are lots of rich people.
På forhånd tak (:
Svar #1
27. januar 2008 af tomlyn (Slettet)
in May 2001...
...Dennis Tito sat calmly and smiled to te camera... (evt noget andet end calmly)
amazing og impressive er synonymer - du er nødt til at ændre ordklasse på ét af dem eller helt ændre ordet ...ex incredibly impressive...
...view of...
samt ville jeg nok oversætte til along with
...intense protest...
...Russian...
...went along...
...because the large amount of money warmed... Det bliver lidt en fordanskning, men du holder dig til oversættelsen. Ellers skal sætningen skrives lidt om
...intrest of...
...Dennis Tito sat calmly and smiled to te camera... (evt noget andet end calmly)
amazing og impressive er synonymer - du er nødt til at ændre ordklasse på ét af dem eller helt ændre ordet ...ex incredibly impressive...
...view of...
samt ville jeg nok oversætte til along with
...intense protest...
...Russian...
...went along...
...because the large amount of money warmed... Det bliver lidt en fordanskning, men du holder dig til oversættelsen. Ellers skal sætningen skrives lidt om
...intrest of...
Skriv et svar til: kort oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
