Engelsk
Hjælp til denne sætning
22. marts 2008 af
tulletin (Slettet)
hej jeg har lidt brug for hjælp til at formulere denne sætning:
Hun har en bange anelse om at hendes veninde ikke er
helt rask.
Jeg har slået bange anelser op, og fandt ud af at det oversættes med misgivings, men da jeg aldrig før har brugt det udtryk før er jeg lidt i tvivl om hvordan det bruges i sætningen.
Kunne self. bruge et andet ord for det samme, men vil gerne udvide mit ordforråd.
håber der er nogen der kan hjælpr mig.. :)
på forhånd tak
Hun har en bange anelse om at hendes veninde ikke er
helt rask.
Jeg har slået bange anelser op, og fandt ud af at det oversættes med misgivings, men da jeg aldrig før har brugt det udtryk før er jeg lidt i tvivl om hvordan det bruges i sætningen.
Kunne self. bruge et andet ord for det samme, men vil gerne udvide mit ordforråd.
håber der er nogen der kan hjælpr mig.. :)
på forhånd tak
Svar #2
22. marts 2008 af -Zeta- (Slettet)
Misgivings bør efterfølges af en proportion, fx about. Dvs.
She has misgivings about the health of her friend.
- Der behøver vist ikke flere informationen i den sætning.
She has misgivings about the health of her friend.
- Der behøver vist ikke flere informationen i den sætning.
Skriv et svar til: Hjælp til denne sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
