Tysk

Oversættelse

21. april 2008 af soom (Slettet)
Er der nogle som kan hjælpe mig med at oversætte:

Hovedpersonen i novellen er en ung mand på 20 år, men han har et gammelt ansigt. Han bærer et køkkenur i hånden. Uret er i stykker. Det er gået i stå klokken halv tre. Den unge mand fortæller, at han altid kom hjem klokken halv tre om natten.


Brugbart svar (0)

Svar #1
21. april 2008 af .:Tarzan:. (Slettet)

Hvis du forsøger først, skal jeg nok sørge for at rette. ;)

Brugbart svar (0)

Svar #2
21. april 2008 af Sherwood (Slettet)

Der er nok nogen, som har læst "Die Küchenuhr" af Wolfgang Borchert. Prøv at kigge i teksten for så vidt jeg husker, står sætninger næsten i ordret.

Svar #3
21. april 2008 af soom (Slettet)

Her er hele teksten:

Wolfgang Borcherts novelle "Die Küchenuhr" foregår i Tyskland efter den anden verdenskrig. Hovedpersonen i novellen er en ung mand på 20 år, men han har et gammelt ansigt. Han bærer et køkkenur i hånden. Uret er i stykker. Det er gået i stå klokken halv tre. Den unge mand fortæller, at han altid kom hjem klokken halv tre om natten. Hans mor stod altid op og varmede hans aftensmad til ham. Nu lever hans mor ikke længere. Alt er væk, kun køkkenuret er tilbage. Den unge mand smiler forlegent, og folkene, der sidder på bænken, siger ikke noget.

Wolfgang Borcherts novelle „Die Küchenuhr“ vorgehen in Deutschland nach der Zweite Weltkrieg. Die Hauptperson in die Novelle ist einen junger mann auf 20 jahre, aber er hat einen altes Gesicht. Er tragen einen Küchenuhr in die hand. Die uhr ist entzweigehen. Es ist stehenbleiben auf Glocke halb drei. Der junge mann erzahlen, dass er immer kommt nach hause um halb drei auf der Nacht. Seine Mutter stehen immer auf stehen und wärmen seine Abendbrot zu er. Jetzt leben seinen mutter nicht länger. Alles ist weg, nur die Küchenuhr ist übrig. Der junge mann Lächeln Verlegenheit, und das Volk, wie sitzt auf der Bank, sagen nichts.

Brugbart svar (2)

Svar #4
21. april 2008 af Sherwood (Slettet)

Wolfgang Borcherts Novelle „Die Küchenuhr“ geht sich in Deutschland nach dem Zweite Weltkrieg vor. Die Hauptperson der Novelle ist einer junger Mann auf 20 Jahre, er hat aber ein altes Gesicht. Er trägt eine Küchenuhr in der Hand. Die Uhr ist zerbrochen. Die ist um halb drei stehengeblieben. Der junger Mann erzählt, dass er immer um halb drei nachts nach Hause kam. Seine Mutter stand immer auf und wärmte Abendbrot zu ihm. Jetzt lebt seine Mutter nich mehr. Alles ist weg, nur die Küchenuhr ist noch da. Der junger Mann lächelt verlegen, und die Leute, die auf der Bank sitzen, sagen nichts.

Her er et bud. Det gik dog lidt hurtigt, så jeg tager forbehold. Hvis du er heldig kigger Daniel Rühmann på den også, så er jeg sikker på, at du får den helt korrekt. Ellers må du nøjes med min opgave, som nok indeholder et par fejl.

Svar #5
21. april 2008 af soom (Slettet)

Tak for hjælpen.

Skriv et svar til: Oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.