Spansk

Fra dansk til spansk

13. september 2008 af Kamelkalle (Slettet)

I denne opgave skulle jeg oversætte fra dansk til spansk. Ser det korrekt nok ud? 

1) Javier og Richardo er tykkere end Raúl.
- Javier y Richardo es más gordo de Raúl.

2) De er også højere.
- Usted es más alto también.

3) Fernando er ældre end Inés.
- Fernando es viejo de Inés.

4) Teresa er min lillesøster.
-Teresa es mí hermana menor.

5) Har du det bedre?
-¿Usted tiene la mejor?

6) Varmen er værre i august end i juni.
-El calor es más malo en agosto de en juni.

7) Francisco er den yngste af brødrene.
-Francisco es el menor de los hermanos.


Brugbart svar (0)

Svar #1
13. september 2008 af Heek (Slettet)

1- Javier y Richardo son más gordos que Raúl

2- también son más altos

3- Fernando es más viejo que Inés

5 - ¿Estas mejor?
 

6- El calor es más malo en agosto que (es ) en junio


Svar #2
14. september 2008 af Kamelkalle (Slettet)

Okay ! mange tak (: Var det det hele?


Brugbart svar (1)

Svar #3
28. september 2008 af Duffy

Nej!  Se her:

1- Javier y Richardo son más gordos que Raúl.

2-  Son más altos también.

3- Fernando es mayor que Inés

5 - ¿Estás mejor?
 

6- El calor es peor en agosto que (es ) en junio


Brugbart svar (0)

Svar #4
28. september 2008 af Heek (Slettet)

1- Javier y Richardo son más gordos que Raúl. (hvor i alverden er fejlen i den her? du har lavet det samme som mig?)

2-  también son más altos ( kan man også sige, tambien kan også placeres foran verballedet)

3- Fernando es mayor que Inés ( du har anvendt den uregelmæssig form af alto, det er også fint :) )

6- El calor es más malo en agosto que (es ) en junio ( og det samme her)


Brugbart svar (0)

Svar #5
29. september 2008 af Duffy

3 - af ALTO ! !  Det må du vist lige forklare lidt nærmere.

6 - Det betragtes som grammatisk forkert at sige "más malo".

Det hedder peor.  (værre = peor - Det værste = lo/el peor ).


Brugbart svar (0)

Svar #6
29. september 2008 af Heek (Slettet)

på spansk er der 4 adjektiver som har dels en regelmæssig dels en uregelmæssig komparation. Det drejer sig om  bueno, malo, grande og pequeño

bueno    más bueno  el más bueno    (regelmæssig)

bueno     mejor         el mejor            (uregelmæssig)

malo      más malo      el más malo  (regelmæssig)

malo      peor              el peor          (uregelmæssig)

grande     más grande     el más grande   (regelmæssig)

grande     mayor             el mayor           (uregelmæssig)

osv...


Brugbart svar (0)

Svar #7
01. oktober 2008 af Duffy

Más bueno og más malo betragtes som grammatisk ukorrekte og er brugt en del i talesproget hvor de talende ikke lige har fået tænkt sig om inden det blev sagt.

Mejor og peor må siges at være den 'korrkete' form.

Og så fik jeg vist ikke lige svar på denne her:

"3 - af ALTO ! ! Det må du vist lige forklare lidt nærmere."


Brugbart svar (0)

Svar #8
01. oktober 2008 af Heek (Slettet)

Duffy siger  "Más bueno og más malo betragtes som grammatisk ukorrekte og er brugt en del i talesproget hvor de talende ikke lige har fået tænkt sig om inden det blev sagt."

Heek siger " look who is talking"

og min grammatik bog siger ;

"På spansk er der 4 adjektiver som har dels en regelmæssig dels en uregelmæssig komparation. Det drejer sig om bueno, malo, grande og pequeño

bueno más bueno el más bueno (regelmæssig)         bueno mejor el mejor (uregelmæssig)

malo más malo el más malo (regelmæssig)               malo peor el peor (uregelmæssig)
 

men de regelmæssige former har oftest en mere konkret betydning end de uregelmæssige.  Más bueno og más malo henviser til moralsk beskaffenhed, dvs "mere god" "mere ond" mens mejor og peor går på kvalitet. "

mht.  3- Fernando es mayor que Inés ( du har anvendt den uregelmæssig form af alto, det er også fint --------det var en fejl! :-/
 


Brugbart svar (0)

Svar #9
01. oktober 2008 af Duffy

Mærkeligt at du ikke har oversat " though mejor / peor are more usual " , som netop påpeger det, som jeg angriber dig for.

Efter som du nu indrømmer, at más malo går på ondskab og más bueno på godhed, så kan du ikke bruge más malo i den sætning du forsøger at oversætte.

6- El calor es más malo en agosto que (es ) en junio

...vi da have betydningen "Varmen er ondere i august end i juni "

Næeh, det skal være

6- El calor es peor en agosto que en junio.

Varmen er værre i august end i juni.


Brugbart svar (0)

Svar #10
02. oktober 2008 af Heek (Slettet)

 ja det er rigtigt at más malo går på ondskab og más bueno på godhed, og derfor kan jeg ikke bruge más malo i den sætning som jeg forsøgte at oversætte.

MEN jeg er uenig med det du siger "Más bueno og más malo betragtes som grammatisk ukorrekte og er brugt en del i talesproget..." der er noget der hedder más malo og más bueno på spansk,  de har bare en mere konkret betydning end de uregelmæssige.

OG SÅ synes jeg heller ikke lige at jeg fik svar på den her ;

1- Javier y Richardo son más gordos que Raúl. (hvor i alverden er fejlen i den her? du har lavet det samme som mig?)


Brugbart svar (0)

Svar #11
02. oktober 2008 af Heek (Slettet)

ja det er rigtigt at más malo går på ondskab og más bueno på godhed, og derfor kan jeg ikke bruge más malo i den sætning som jeg forsøgte at oversætte.

MEN jeg er uenig med det du siger "Más bueno og más malo betragtes som grammatisk ukorrekte og er brugt en del i talesproget..." der er noget der hedder más malo og más bueno på spansk i skriftsprog , de har bare en mere konkret betydning end de uregelmæssige.

OG SÅ synes jeg heller ikke lige at jeg fik svar på den her ;

1- Javier y Richardo son más gordos que Raúl. (hvor i alverden er fejlen i den her? du har lavet det samme som mig?)
 


Brugbart svar (0)

Svar #12
02. oktober 2008 af Duffy

Jamen, skal vi så ikke bare være enige om at más malo går på ondskab og más bueno på godhed, og at det således ikke er grammatisk ukorrekt under nævnte anvendelse?

Mht "1- Javier y Richardo son más gordos que Raúl", så røg den bare med over da jeg copy-pastede. Det er, som du ganske rigtig har observeret, den nøjagtig samme sætning.


Skriv et svar til: Fra dansk til spansk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.