Spansk
"Haster!" Kort oversættelse. Nogen der vil rette?
Davs :) Jeg har oversæt en kort tekst fra dansk til spansk, da jeg er lidt usikker på, om jeg er på rette spor ville det være dejligt, hvis i lige ville rette den igennem.. Jeg skriver både den danske og den spanske ind.
På forhånd tak :D
Dansk -> Sophie og Richard er englændere. De skal til Spanien på studierejse. Begge skal bo i Getxo ved havet. Sophie skal bo hjemme hos Ainhoa Agirre og Richard skal bo hjemme hos Joseba Garmendia.
Sophie deler sit værelse med Ainhoa, men Richard har sit eget værelse. Det er stort, og han har endda sit eget badeværelse! Sophies familie er meget flink, men Richards familie er en smule mærkelig.
Spansk -> Sophie y Richard son ingleses. Van a España en viale de estudios. Los dos vivirá en Getxo junto al mar. Sophie vivirá en casá de Ainhoa Agirre y Richard vivirá en casá de oseba Garmendia.
Sophie comprartia su habitación con Ainhoa pero Richard tiene su propio habitación. Es grande y hasta tiene su propio cuarto de baño! La familia de Sophie es muy simpático pero la familia de Richard es un poco raro.
Skriv et svar til: "Haster!" Kort oversættelse. Nogen der vil rette?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
