Engelsk
Hjælp til kort oversættelse.
Har lige oversat ca. 350 ord og mangler fortsat en del men har fuldstændig tabt sutten her:
With a clamor of bells that set the swallows soaring, the Festival of Summer came to the city Omelas, bright-towered by the sea. The rigging of the boats in harbor sparkled with flags. In the streets between houses with red roofs and painted walls, between old moss-grown gardens and under avenues of trees, past great parks and public buildings, processions moved.
En der kan hjælpe?
Svar #1
07. februar 2009 af Erik Morsing (Slettet)
Med en larm fra klokker, der sendte svalerne til himlen kom sommerfestivalen til byen Omelas højt hævet af havet. bådenes rigning i havnen flagsmykkede. På gaderne mellem huse med røde tage og malede mure mellem gamle mosgroede haver og under avenuernes træer forbi store parker og offentlige bygninger bevægede processionen sig.
Skriv et svar til: Hjælp til kort oversættelse.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
