Tysk

Aufruhr

25. april 2009 af H20 (Slettet)

Hun gør oprør imod materielle og overfladiske mennesker: Sie macht Aufruhr gegen materielle und oberflächliche Menschen.

Er det korrekt?


Brugbart svar (1)

Svar #1
25. april 2009 af Jekoa (Slettet)

Jeg ville skrive...

Sie empört sich gegen materielle und oberflächliche Menschen / Sie rebelliert gegen materielle .......
 

Man kunne evt. også skrive:

Sie setzt sich den materiellen und oberflächlichen Menschen entgegen. 


Svar #2
25. april 2009 af H20 (Slettet)

Mange tak


Brugbart svar (0)

Svar #3
25. april 2009 af Jekoa (Slettet)

så lidt...


Skriv et svar til: Aufruhr

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.