Tysk
tysk-dansk oversættelse??
er der ikke nogen der lige har lyst til at kigge denne her oversættelse igennem...
På forhånd tak...!!!
Den tyske del...
Den Skateboard – Boom verfolgen wir mit wachsender Sorge, denn in den zurück jegenden Monaten sind wir immer häufiger mit Gesichtsverletzungen durch Stürze mit einem Skateboard konfrontiert worden. Allein in den Monaten April bis Juli 1990 mussten wir 19 derartige Unfälle in Notoperationen behandeln. Das Verletzungsmuster umfasste ausgedehnte Blutergüsse, Nasenbluten, aufgerissene Wangen und Lippen, herausgeschlagene Zähne und Kieferkammbrüche. Als besonders unangenehm ist uns der fall einer jungen Frau in Erinnerung, die als Unbeteiligte von einem fliegenden „Deck“ voll in das Gesicht getroffen worden war. In der wissenschaftlichen Literatur wird in Kürze eine zusammenfassende arbeit unserer Skateboard-Unfälle erscheinen. Am liebsten würden wir den Beitrag „Brett weg – Gesicht kaputt - Zahn raus“ überschreiben.
og det danske... oversat...
1. Bræt væk - ansigt ødelagt
Skateboard-boomet følger vi med voksende bekymring, for i de tilbagelagte måneder er vi stadig ofte blevet konfronteret med ansigtsskader igennem styrt med et skateboard. Alene i april til juli måned i 1990 måtte vi behandle 19 ……. Ulykker i nødoperationer. Beskadigelses mønsteret indbefatter omfattende blodudtrædning, næseblod, ridsede kinder og læber, udslåede tænder og kæbebensbrud. Særlig husker vi en ubehagelig ulykke med en ung kvinde, som udenforstående blev ramt lige i ansigtet af et flyvende dæk.
I den videnskabelige litteratur udkommet der snart et samlet arbejde om vores skateboard-ulykker. Helst ville vi sætte bidraget ”Bræt væk – ansigt ødelagt – tænder ud” som overskrift.
Svar #1
26. november 2004 af Epsilon (Slettet)
Fin dansk version - den tyske tekst er ellers lidt vanskelig at oversætte. Jeg har kun enkelte rettelser (angivet med stort). Jeg citerer,
"Skateboard-boomet følger vi med voksende bekymring, for i de tilbagelagte ['forløbne' er nok bedre her] måneder er vi HYPPIGERE OG HYPPIGERE blevet konfronteret med ansigtsskader SOM FØLGE AF styrt PÅ SKATEBOARD [også selvom der står ét skateboard i den tyske tekst]. Alene i MÅNEDERNE april-juli 1990 [oversæt direkte i dette tilfælde] måtte vi behandle 19 AF DEN TYPE ULYKKER VED AKUTTE OPERATIONER [den er lidt svær at oversætte]. Beskadigelsesmønsteret [i ét ord] indbefatter omfattende blodudtrædning, næseblod, ridsede kinder og læber, udslåede tænder og kæbebensbrud. VI HUSKER SÆRLIGT en ubehagelig ulykke med en ung kvinde, DER som udenforstående [ellers er det uklart i sætningen, hvem der bliver ramt] blev ramt lige i ansigtet af et flyvende dæk.
I den videnskabelige litteratur UDKOMMER [nutid] der ['der' kan udelades - en anelse uformelt og daglig tale] snart et samlet arbejde om vores skateboard-ulykker. VI ville HELST [ligefrem ordstilling på dansk] GIVE DET TITLEN [bemærk akkusativ - det må være udgivelsen/det samlede arbejde, de vil give en titel] ”Bræt væk – ansigt ødelagt – tænder REVET UD”."
Jeg håber, at kommentarerne kan bruges.
//Singularity
Svar #2
26. november 2004 af tbjorn (Slettet)
Der var ikke meget at rette - det ser meget flot ud. En god karakter på vej.
Mvh Nikolaj
Svar #3
26. november 2004 af tbjorn (Slettet)
Svar #4
26. november 2004 af Epsilon (Slettet)
#0: Hvis det er en oversættelse til tysk, så er den i sandhed glimrende ;) Jeg vil dog stadigvæk påpege de fejl i den danske tekst, jeg har nævnt i #1.
//Singularity
Svar #5
26. november 2004 af Epsilon (Slettet)
Styrer verfolgen i øvrigt ikke akkusativ? Jeg er ikke helt sikker.
//Singularity
Svar #6
26. november 2004 af tbjorn (Slettet)
Nikolaj
Svar #7
26. november 2004 af tbjorn (Slettet)
Svar #8
26. november 2004 af Epsilon (Slettet)
//Singularity
Svar #9
26. november 2004 af tbjorn (Slettet)
Svar #10
27. november 2004 af *D* (Slettet)
Det var dejligt, at i havde lyst til, at kigge den igennem...
Skriv et svar til: tysk-dansk oversættelse??
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
