Tysk

Alexander von Humboldt.

05. april 2010 af Whatsoever (Slettet)

Hej alle,

Jeg sidder med et uddrag af "Die Vermessung der Welt" - nemlig med kapitlet "Das Meer." Og jeg er i tvivl om, hvad der præcist menes med et udsagn. Det er nemlig således, Humboldts forhold altid har været "dårligt" til sin storebror. Og familien har også altid anset storebroren som den dygtigste og alt hvad der ligger i den dur.

Sidst i kapitlet står der:
"(..) begann er seinem Bruder von der hellen Lugt, den warmen Wind, den Kokosbäumen und Flamingos zu schreiben. Ich weiss nicht, wann dies eintreffen wirdm dich sieh zu, dass Du es in die Zeitung bekommst. Die Welt soll von mir erfahren. Ich müsste mich sehr irren, wenn ich ihr gleichgültig bin."

Har længe funderet over, hvad han mener fra "ich weiss nicht." - Jeg forstår det simpelthen ikke. En der er villig/gider/orker at forklare mig det?

På forhånd tak.


Brugbart svar (1)

Svar #1
05. april 2010 af Tyskfødt (Slettet)

Kein Grund zum Verzweifeln!          Humboldt befindet sich auf einer Reise und  schreibt an seinen Bruder.  Da es damals noch keine Luftpost, Telegramme und E-Mails gab, wurde sein Brief (ich vermute aus Übersee) mit einem Frachtschiff und der Postkutsche befördert.  H. wusste, dass die Postbeförderung Zeit braucht. Deshalb sein Hinweis "ich weiß nicht" wie lange dies = dieser Brief unterwegs sein wird, um dich zu erreichen. Aber sorge dafür, dass............


Skriv et svar til: Alexander von Humboldt.

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.