Tysk

Hjælp til Kasus!!

06. november 2010 af Linneaa (Slettet) - Niveau: 9. klasse

Jeg har fået en opgave om at oversætte en tekst fra dansk til tysk, og nu er jeg kommet i tvivl om tillægsordets endelse.
Men dette er hvad jeg er kommet frem til, men jeg er ikke sikker på om det er rigitigt?
"Die meiste Flüchtlinge aus DDR fuhren erst nach Westberlin"

De fleste er jo die meisten. når jeg slår op i nominativ (grundleds) bøjningen af tillægsords endelse, så skal det slutte med "e", men jeg mener jeg har overhørt en fra min klasse som har spurgt min lærer om det er "die meisten" eller "die meiste" og der sagde min lærer at det var "die meisten" med "en" som endelse. Så nu er jeg kommet i tvivl.
Og er det "erst nach Westberlin" eller "zuerst nach Westberlin"?

Mange tak på forhånd!


Brugbart svar (1)

Svar #1
06. november 2010 af Stygotius (Slettet)

 Linneaa,

1.  På dansk betyder "overhøre" at lade være med at høre noget, at ignorere noget.

     Du kan ikke bare bruge et engelsk ord på dansk og tro at alt er i orden. Du tror måske at det lyder  "smart", men den går      ikke.

2.  Du må sørge for at lære adjektivernes bøjning efter de to grupper, -ein-gruppen og der-gruppen.

     Så vil du kunne se hvilken endelse adjektiverne skal have i flertal. Der eksisterer ikke noget der hedder

     "grundledsbøjningen" eller "nominativbøjningen".

3.  "zuerst" betyder "i begyndelsen"

4.  DDR skal altid have artikel på tysk.


Skriv et svar til: Hjælp til Kasus!!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.