Tysk

oversættelse fra Dansk-Tysk

08. december 2010 af Matersvært (Slettet)

Hej alle

Jeg sidder med en lidt sværere oversætelse fra dansk til Tysk.

Min opgave lyder følgende:

"Vennen kender I vist ikke"

"Ihr kennen wohl nicht die Freund" ved bare det er forkert

"Hvem har åbnet flasken"

"Wer haben öffnen die Flaschen"

Håber i kan hjælpe mig


Brugbart svar (0)

Svar #1
08. december 2010 af Tyskfødt (Slettet)

Wer hat die Flasche geöffnet?    

Ihr kennt sicher nicht den  Freund. Jeg synes en ordret oversættelse lyder ufuldstændigt. Et eller andet mangler. For eksempel: Ihr kennt sicher nicht den  Peters Freund eller Ihr kennt sicher nicht den  meinen Freund eller meinen Freund kennt ihr sicherlich nicht.


Brugbart svar (0)

Svar #2
08. december 2010 af Stygotius (Slettet)

 Måske i et tilfælde som:

"Ihr kennt vielleich ihren Bruder, aber den Freund kennt ihr vermutlich nicht."


Brugbart svar (0)

Svar #3
09. december 2010 af Stygotius (Slettet)

 Matersvært,

I en tysk hovedsætning skal en perf.partc. (kort tillægsform) og en infinitiv stå til sidst.


Skriv et svar til: oversættelse fra Dansk-Tysk

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.