Spansk

Er der nogen som vil være så søde at hjælpe med at rette dette spansk?

28. marts 2011 af mistermh (Slettet) - Niveau: A-niveau

 Hola David!

¿cómo estas? Estoy en Madrid con mi amigo Javier. Hemos alojado en un hotel en el centro de Madrid. Este vez hemos viajado en avión. Hemos comido especialidades españolas en restaurante, pero también hemos comido platos locales. Hace muy buen tiempo. Hace sol, y hace veinte y tres grados sobre cero. También hemos visitado museos, y atracciones como Santiago Bernabéu, el estadio del Real Madrid. Bueno, la próxima fin de semana regresamos a Sevilla, así tenemos mucho debe haber visto aún! Hemos lo paso muy bien!

Saluda a todos en casa, espero verte pronto!
Anders

PD: y tú ¿qué has hecho? Tengo la expectativa ese te responderá con una carta.




Brugbart svar (3)

Svar #1
28. marts 2011 af munequita (Slettet)

Hola David!

¿Cómo estas? Estoy en Madrid con mi amigo Javier.  Hemos alojado(1) en un hotel en el centro de Madrid. Este vez(2) hemos viajado en avión. Hemos comido especialidades españolas en restaurante(3), pero también hemos comido platos locales. Hace muy buen tiempo. Hace sol, y hace veinte y(4) tres grados sobre cero.(5) También hemos visitado museos, y atracciones como Santiago Bernabéu, el estadio del Real Madrid. Bueno, la próxima(6) fin de semana regresamos(7) a Sevilla, así tenemos mucho debe haber visto aún!(8) Hemos lo(9) paso muy bien!

Saluda a todos en casa, espero verte pronto!
Anders

PD: y tú ¿qué has hecho? Tengo la expectativa ese te responderá con una carta(10).

1) alojarSE dvs. Nos hemos alojado
2) LA vez dvs. Esta vez
3) det er vist en fordanskning "spise på restaurant"  jeg ville sige enten "en un restaurante" el. " en (los) restaurantes" el. lign.
4) veintitrés. Efter tyve ( veinte) hedder det veintiuno, ventidós......
5) Når du nu har sagt at det er solrigt og varmt, synes jeg det er unødvendigt at skrive "sobre cero". det må da være ret åbenlyst.
6) EL fin (de semana)....el próximo fin de semana
7) OK, men en fremtid vil måske være mere passende.
8)  Hvad vil du sige her? så vi har stadig meget at skulle se? así que aún nos falta ver muchas cosas!
9)  forkert ordstilling + udeladelse. pasarselo bien . nos lo hemos pasado muy bien
10) hvad vil du sige her?


Svar #2
28. marts 2011 af mistermh (Slettet)

 jeg ville sige at jeg forventer et postkort igen, og tusind tak for hjælpen!, men jeg forstår ikke nummer 9


Brugbart svar (3)

Svar #3
28. marts 2011 af munequita (Slettet)


Det kunne for eksempel lyde således:

Jeg håber også at du sender mig et postkort
Espero que tú también me mandes/envies una tarjeta

 

Jeg venter dit svar/jeg håber du svarer
espero tu respuesta/ espero que me respondas


Brugbart svar (3)

Svar #4
28. marts 2011 af munequita (Slettet)

9) forkert ordstilling + udeladelse. pasarselo bien . nos lo hemos pasado muy bien

forkert ordstilling fordi du har byttet om på lo og hemos  Hemos lo = lo hemos

udeladelse fordi du mangler "nos".

at have det sjovt/more sig = pasárselo bien... eller pasarlo bien? er kommet lidt i tvivl nu.. om du kan undvære "nos" eller ej.

(jeg)(me) lo he pasado bien
(du) (te) lo has pasado bien.. etc
(han/hun) (se) lo ha pasado bien
(os) (nos) lo hemos pasado bien

___________________

carta = brev
tarjeta(postal) = postkort
 


Svar #5
28. marts 2011 af mistermh (Slettet)

 Tusind tak for din hjælp! 


Brugbart svar (3)

Svar #6
28. marts 2011 af munequita (Slettet)

Du kan godt undvære nos hvis du synes =) Det er ikke en nødvendighed.

lo hemos pasado muy bien

eller

nos lo hemos pasado muy bien
 

Det lyder dog som om i stadig morer jer når du skriver. I er jo ikke på vej hjem. Så måske du skulle skrive
 

Lo estamos pasando muy bien......?


Bare en tanke der slog mig   =)


Skriv et svar til: Er der nogen som vil være så søde at hjælpe med at rette dette spansk?

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.