Søgning på: Tysk. Resultater: 2121 til 2140 af 15902
-
Tysk sætning
ForumindlægKan nogle fortælle mig om der er fejl idenne sætning? Ich habe nicht die Zukunft gedenkt. -
dansk til tysk
ForumindlægHar lige et par sætninger/oversættelser her. Er de rigtige..? 1) Man har mulighed for at opleve mange ting. - Man hat möglichkeit für viele Dingen erleben. 2)Usa har mange gode seværdigheder. - USA hat vielen schöne Sehenswürdigkeiten. 3)Niagara Falls er et vandfald der ligger mellem America... -
Tysk sætning
ForumindlægHej! Hvordan siger jeg "der bliver spillet tennis hver dag, og det gælder også i weekenderne?" -
rettelse af tysk
Forumindlægen som gider lige rette de værste fejl i denne korte tekst: Es gibt sieben Indizien dafür, dass Jacquier der tät ist. Mann hat Blut auf den Hosen gefunden auf Gritli- es ist über de Leiche gestolpert. Der Kamm lag in der falschen Richtung Jacquier betautet. Vor zwei Jahren wurde ein anderes Mäd... -
Tysk stil HJÆLP!
Forumindlæg -
Tyske - Rettelse (:
ForumindlægJeg vil gerne have rettet grammatiken, stavefejl og sprogfejl håber i kan hjælpe mig.... tak (: Die Flagge Deutsche Die Flagge Deutsche ist eine Trikolore aus drei gleichgrossen horizontal. Die drei Farben sind schwarz, rot und gold. Deutschland war eine Sammlung Feudalstaat bis es 1800. Die... -
tysk adjektiver
ForumindlægHun giver den lille pige god mad. >>> Sie gibt dem kleinem Mädchen guten essen. Er dette korrekt oversat? -
Dativ på tysk
ForumindlægHej :) Jeg har lidt problemer med at forklare brugen af dativ i følgende sætninger: b. „Ich werde euch Köln und den Dom und den Rhein zeigen.“ c. Matteo sagt, dass er ihrer Einladung gefolgt ist. I b tænkte jeg, at fordi der gøres noget for "euch" , bliver det hen... -
Modalverber i tysk, HJÆLP!
Forumindlæg<span lang="DE" style="font-size:12.0pt;font-family:Cambria; mso-ascii-theme-font:minor-latin;mso-fareast-font-family:Cambria;mso-fareast-theme-font: minor-latin;mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;ms... -
Tysk -sætninger
ForumindlægHej kan i hjælpe med at oversætte disse to sætninger? Was ist im Jugendklub passiert? Was meint ihr? Hat Uwe übertrieben? -
Tysk tekst
ForumindlægHej. Jeg ville blot høre, hvorledes denne korte tekst giver mening, og om der er nogen væsentlige fejl der bør rettes. Tak på forhånd. Mein Praktikum war sehr positiv und ich have viel neues gelernt. Ich arbeitete in der lebensmittelabteilung des Levensmittelgeschläfts und lernte verschiedene A... -
SRP - tysk hjælp !
ForumindlægHej tiden er knap og jeg skal aflevere SRP på torsdag - men jeg har lidt knas med den her artikel, og vil høre om der er en der vil hjælpe med at oversætte den for mig . Artiklen omhandler om indvandrer og at de ikke føler sig diskrimineret. In Deutschland aufgewachsene Zuwanderer aus der Türke... -
Tysk oversættelse
ForumindlægHei...Her er en lille tyskoversættelse, som jeg håber der er nogen der gider at kigge på:Oversættelsesøvelse 1 - 01.10.05Der Direktör spricht nie von seiner Frau, hr. Schulz spricht aber immer von seiner. Kennt ihr einige deutsche Künstler? Nein, wir kennen keine. 5 Schüler sollte den Lehren hilf... -
Hjælp til sætning på tysk :)
ForumindlægHejsa. Disse sætninger er jeg virkelig i tvivl om - der er fokus på ordstillingen i disse sætninger. 1) Hier trifft sie drei Menschen, aber als sie um Hilfe bittet, sie doch überrascht an ihr schauen. 2) Eine alte Frau kommt hinaus und Natascha an dem Hecke bittet warten, während sie an die Pol... -
Tysk oversættelse
ForumindlægJeg skal inden denne torsdag aflevere denne tyskoversættelse. Da jeg ikke vil have nogen fejl ville det være rigtig fedt hvis en af studieportalens tyskkyndige kan tage et kig på mit forsøg. Hilsen Pyrros :) -
Tysk grammatik
ForumindlægHej Er denne sætning helt skæv Westlichen Bedingungen waren viel besser als im Osten, deshalb Osten einem Wand gebaut, die hochgebildete in Ost-Deutscland zu halten. (Vestlige forhold var meget bedre end i østen, desuden byggede øst en mur, for at holde på de højstuddannede) Hilsen Lone O... -
Tyske sæt. HASTER hjælp
ForumindlægGår du med ham i biografen? - Geht du mit er nach Kino? Kjolen er flot. Hvad har du betalt for den? - Das Kleide ist shön. Was hast du bezahlt dafür? Livet er dejligt. Hun glæder sig over det. - Das Leben ist herlich. Sie freut sich über das. Vennerne er ikke på ferie. Han sender dem en hil... -
Tysk - ejestedord
Forumindlæghedder det: Heinrich versteht nicht seine Schwester. eller seine(R)? Det jeg er i tvivl om er om det er hensynsled eller genstandsled, fordi "hvad" forstår Heinrich ikke eller "hvem" forstår Heinrich ikke? -
Tysk aflevering
ForumindlægHej derude jeg har nogle spørgsmål, som jeg håber i kan hjælpe mig med :) 1. Man feiert die deutsche Wiedervereinigung. Skal deutsche staves med stort? 2. Vor vielen Jahren sagte man, dass Berlin wieder Hauptstadt Deutschland sein sollte. 3. Am 8. Mai 1945 als Deutschland kapitulierte, wa... -
Tyske sætninger
ForumindlægJeg har fået en opgave, hvor jeg skal indsætte de ord ind i sætningerne, som skal være "bøjet" rigtig og passe til sætningen. De markerede, altså de "fede" bogstaver, er de ord, som jeg har indsættet/bøjet, og vil meget gerne vide, om det er rigtigt: 1. Das Buch "Tarzan&q...
