Søgning på: tysk notater. Resultater: 2901 til 2920 af 18469
-
Tysk stil om vejret
ForumindlægDa jeg er meget dårlig til tysk og skal skrive en tysk stil til i morgen, er jeg lidt på den.jeg skal skrive om vejret, og skal fortælle en historie hvor vejret spiller en rolle, men jeg kan ikke finde ud af hvad jeg kan skrive om ?og hvordan jeg skal starte den..nogen der kan hjælpe mig lidt? -
Dansk-tysk oversættelse
ForumindlægHej, jeg har forsøgt at oversætte nedenstående sætninger fra dansk til tysk, men jeg er lidt i tvivl om nogle af dem. Er der nogle der er gode til tysk, som gerne vil kigge på dem, og forsøge at rette eventuelle fejl? Det vil være en stor hjælp. Tak på forhånd -
Faste vendinger, tysk
ForumindlægFor det første synes jeg det kunne være rart med et sted hvor folk kunne smide nogle faste vendinger ind på tysk som vi andre kunne få gavn af ;) og for det andet er jeg igang med tysk stil, og ved ikke hvordan jeg skal sige "Når det er sagt, mener jeg..." da det godt kunne lyde som en... -
hjælp til rettelse af tysk.
Forumindlægvil rigtig gerne have hjælp til rettelse af min tysk aflevering :( den sidste del er ikke blevet så god da jeg virkelig ikke har haft nogen anelse om hvordan jeg skulle tackle det, her i mine sygdage :/ så håber der er nogen der er friske :) ville blive glad hvis den kune blive rettet inden den 0... -
Er der nogle tysk eksperter?
ForumindlægHej:) Nu er det sådan at vi har fået en tysk oversættelse for, og jeg er ikke lige den bedste til tysk grammatik.. Men jeg har da forsøgt at lave den, så ville høre om der var nogle af jer, der ville læse den igennem og rette den? -
Tysk oversættelse...er der nogle som der vil tjekke den?
ForumindlægDansk: Det er en sommerdag i Berlin. Lola og Manni er ca.20 år gamle og et kærestepar. Manni arbejder som kurer for bilsvindler (Autoschieber). På denne dag går alting skvæt(schief gehen) for ham. Da han forsøger at flygte fra kontrollører i undergrundsbanen, glemmer(vergessen)han en plasticpose ... -
Rettelse af tysk tekst
ForumindlægHej er der nogen der er gode til tysk og muligvis har tid til at rette min tysk tekst igennem??? Den er forrens på mindre end en side, så den er ikke så lang :) -
VIGTIGT - Hjælp til rettelse af tysk stil
ForumindlægHej! En venlig sjæl, som vil rette min tysk stil igennem. Den betyder meget for min karakterer, og den skal afleveres i morgen :) Den baseret på "Im Juli". Tusind tak på forhånd!!!! -
Tysk hjælp omkring eksamen, haster..
ForumindlægHej.. Jeg vil blive utroligt glad for at få at vide hvad Tysk skriftlig eksamen maj 2008 hed.. Meget gerne så hurtigt så muligt.. Mvh MrBlom -
Rettelse af tysk oversættelse Please !
ForumindlægHej folk, jeg vil lige høre om der er nogen der gider at rette min tysk oversættelse, så ville det være så dejligt :) Den er ikke lang ! Jeg sender oversættelsen til jer, for jeg vil ikke sætte den herinde. -
Tysk sætning
ForumindlægHar denne sætning og kan simpelthen ikke få den oversat. Er der ikke en der vil være super sød og hjælpe med den? :) Min drømme fremtid ville se sådan her ud. Meine Traume Zukunft wolle solch hier aus gesehen Jeg er millionær og bor i et stort hus. Ich bin millionäre ud in einem grosse Haus w... -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej, denne her skulle der ikke være mange fejl i idet jeg netop skal op i de her onde relative/personlige pronomener på tirsdag.Rut og Willy Brandt fik i 1948 deres første søn, som de gav navnet Peter. De havde begge arbejdet som journalister i Berlin, men Willy Brandt var nu politisk engageret. ... -
Tysk rettelse.
ForumindlægNogle der vil rette dette? Liebe ist wenn du Schmetterling im Magen hast Leibe ist wenn alle deiner Tanken auf ein Person ist Liebe ist wenn jemand den du liebst ein Lächeln in dein Gesicht bringt Liebe ist heiß Zusammensein Leibe auf und ab geht Leibe kann entzwei geht Ich liebe dich, lie... -
HJÆLP!!! Tysk B
ForumindlægHej, skrive hvis du kan hjælpe ? -
Rettelse af tysk(:
ForumindlægEn der vil være så flink at rette min tyskstil? På forhånd tak(: Es war Freitagabend, Martha war auf dem Heimweg. Die Kalte Luft schlug ihr entgegen und ihr Atem verwandelte sich in kleine Dampfwölkchen. Als sie einen Blick auf ihre Uhr warf, stellte sie fest, dass es bereits nach 19 Uhr war. Es... -
Tyske sætninger
ForumindlægHej;) Er der nogle, der kan fortælle mig, om jeg har skrevet disse sætninger korrekte? 1) Jetzt sitze ich in einen kalten Schuppen ins Hamburg und denke an euch aber meisten an dich - an deine hübsche Haare und dein bezauberndes Lächeln. 2) Das habe ich immer versteckt und du bist die erste Per... -
Ejestedord - TYSK
ForumindlægHEJ SP!! Ejestedordene bøjes efter ein-gruppen når de står foran et navneord (mein Mutter) og bøjes som der-gruppen når de står alene (meiner). Men hvordan bøjes når de er placeret som følgende: ejestedord + adjektiv + substantiv?? Bøjes de her efter ein-gruppen eller efter... -
Tysk fremlæggelse
ForumindlægHej, jeg skal fremlægge i morgen om en tekst, der hedder "Ferienplanung". Som del af min opgave skal jeg mundtligt fremlægge en karakteristik af hovedpersonen samt aflevere en kort forsættelse af teksten til læren. Er der nogen som ville være behjælplig med at rette min opgave igenn... -
TYSK oversættelse
ForumindlægHej er nogen der vil rette min oversættelse: Mange forældre kan ikke genkende deres børn, når de kommer i puberteten. Pludselig får de nye vaner. De kommer sent hjem om aftenen, går i mærkeligt yøj og distancerer sig fra forældrene. Kun sjældent fortæller de forældrene noget. Milena Moser, der e... -
Tysk - subjektsprædikat
ForumindlægAloha! Jeg har denne sætning: " Die starken Gefangenen arbeiteten, bis sie unbrauchbar und krank wurden." Jeg er tvivl mht. om tillægsordene unbrauchbar og krank skal bøjes i nominativ? De står jo som omsagnsled til grundled, men jeg synes, jeg har læst et sted, at man ikke bøjer tillæ...
