Søgning på: tysk disposition. Resultater: 13201 til 13220 af 18462
  • Haster

    Forumindlæg
    Hey alle. Sidder med en mega nedern tysk stil om en tekst der hedder "Rote Korallen" nogen der har nogle noter, en stil. Alt kan bruges :) Mvh Zulle12
  • Rettelse nr. 2

    Forumindlæg
    En der viol rette min oversættelse fra dansk til tysk? Jeg har førhen postet teksten, men har nu selv foretaget en hel rettelser, så ville høre om der var en der gad at se den igennem?
  • Oversættelse af én enkel sætnig!

    Forumindlæg
    Kan ikke helt få oversat denne sætning til korrekt tysk: Først efter deres død har betydningsfulde germanister færdiggjort ordbogen efter brødrenes forbillede.
  • MEGA kort sætning!

    Forumindlæg
    Hviordan oversætter jeg denne sætning korrekt? Også det tyske sprog havde deres store interesse er det: Auch die deutsche Sprache hatte ihr große Interesse?
  • hjælp til ret..

    Forumindlæg
    Jeg har virkelig brug for hjælp. Jeg vil gerne højere op i karakter i faget tysk, men forstår ikke hvordan.. En som vil rette min stil, en personlig oplevelse (dvs. rettes privat) ??
  • Jungsein

    Forumindlæg
    Jeg skal lave en synopse om ungdommen i tysk, hvor jeg skal vælge et overemne som f.eks. alkohol eller fællesskab. Har I nogle idéer til hvad jeg skal skrive om? :) Tak for hjælpen Julie
  • Kigge på min tekst?

    Forumindlæg
    Hejsaa. er der nogen der vil læse noget som jeg har skrevet på tysk.. I skal ikke rette, bare fortælle hvad jeg skal lægge mærke til osv. Hvis i vil rette sender jeg teksten til jer. (:
  • Stimmen

    Forumindlæg
    Hej :D Er der nogen, der kan give mig resume af den tyske tekst "stimmen" af Daniel Kehlmann. bydes svarer hurtigt, som murligt :D tak på forhånd.
  • Rette oversættelse på ca. 80 ord?

    Forumindlæg
    Hej :-) Er der en hjælpende sjæl derude der kunne kigge min tyske oversættelse igennem. Det er meget kort og tager ikke mere end 5 min :-) Skriv lige en besked hvis du kunne være intra. i at kigge på det, tak på forhånd :D
  • Konklusion til SRO

    Forumindlæg
    Hej Hvordan skriver man den perfekte konklusion? Jeg har altid haft problemer med begyndelsen på en konklusion, så har i ikke lige nogle fif til hvordan. Jeg skriver i engelsk/tysk så det skal passe til sådan nogle fag.
  • Oversættelse af en enkel sætning (haster)

    Forumindlæg
    Hej Er der nogen kvikke hoveder der ved, hvordan man skriver nedenstående på tysk: "Er der nogen der ved, hvorfor vi skal aflevere samfundsfagbøgerne, når vi skal afslutte faget næste år?"
  • frederik hetman: Antonella

    Forumindlæg
    hej er der nogen som kan hjælpe mig med at fortolke teksten "frederik hetman: Antonella" er rimelig død.... hvis du svare vil d,u ikke så svare på tysk ?:) mange tak på forhånd
  • kinder sind immer erben

    Forumindlæg
    i faget tysk (gymnasiet) skal jeg svare på en række spørgsmål om en tekst af Max von der Grün: Kinder sind immer erben. Har nogen noget liggende tilsvarende ? / Lars
  • Kongruens

    Forumindlæg
    Hej allesammen. Måske er det her et dumt spørgsmål, men i sprog som f.eks tysk retter verbalet sig i person og tal efter sætningens subjekt (kongruens). Hvordan kan det være, at man på dansk ikke mærker så meget til kongruens?
  • oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg er i gang med en tysk oversættelse og ved ikke lige hvordan jeg oversætter: da han var blevet 25 år. Det er en autentisk tekst, som tydeligt viser os. håber på hjælp:::
  • Rette afl. på 10 sætninger??

    Forumindlæg
    Jeg skal aflevere en tysk stil (på 10 korte sætninger omkring henførende stedord) på tirsdag.. Nogen der vil rette?? Det er kun 10 sætninger.. Skriv hvis I vil.. så sender jeg den..
  • hvordan oversættes det???

    Forumindlæg
    jeg har desperat brug for hjælp. jeg kan simpelthen ikke finde ud af hvordan man over sætter det her til tysk: Michael bliver tæsket og afpresses for penge af en ungdomsbande. håber at der hurtigt kommer et svar :)
  • Opgavesæt - kig lige plz!

    Forumindlæg
    Hej alle.. Jeg søger opgavesættet der hedder "Ein kleines Geschenk für Herrn Muhl" Ikke opgaven, men den danske teskt som skal oversættes til tysk.. Hvis nogen har den ville det være en stor hjælp! På forhånd tak:)
  • oversættelse

    Forumindlæg
    du ikke må glemme er at man kan være så utrolig sårbar og hengiven til et andet menneske,som er forstående.at man glemmer den ene som man jo egentlig elsker og begærer rigtig meget. hvem kan oversætte til tysk?
  • hvad?

    Forumindlæg
    Du må ikke glemme,at man nogen gange kan være sårbar og så hengiven til et andet forstående menneske,at man helt glemmer den man jo i bund og grund elsker og begærer meget. hvordan skriver man det på tysk?