Søgning på: tysk disposition fodbold. Resultater: 15941 til 15960 af 19198
-
3 sætninger
ForumindlægWas können wir besser machen? Hvad kan vi gøre bedre? Ich traf meinen Mann in Disco. Jeg mødte min man på et diskotek. Man kann nicht ändern, was passiert ist. Man kan ikke ændre, hvad der er sket. Hvordan kan de tyske sætninger blive bedre? Tak på forhånd til de hjælpsomme SP'... -
Analyse i DSO'en Hjælp!
ForumindlægHej studieportal. Skal have hjælp da jeg ikke rigtig ved hvordan man skal analyser i samtidshistorie. Min Problemformulering: Jeg vil redegøre for Nazisternes vej til magten, dernæst vil jeg analysere Hitlers rolle og effekterne for det tyske rige. Har lavet redegørelsen, men er simpelthen i tviv... -
Analyse i DSO'en Hjælp!
ForumindlægHej studieportal. Skal have hjælp da jeg ikke rigtig ved hvordan man skal analyser i samtidshistorie. Min Problemformulering: Jeg vil redegøre for Nazisternes vej til magten, dernæst vil jeg analysere Hitlers rolle og effekterne for det tyske rige. Har lavet redegørelsen, men er simpelthen i tviv... -
Sætningskonstruktion
ForumindlægHej. Sidder i øjeblikket og kæmper med en tysk stil, og jeg bøvler virkelig med en sætning som jeg ikke kan få til at give mening. Nogen der evt. kan hjælpe? Wie gesagt es fällt mich schwer eine Haltung zu habe. Ich habe noch nie über diesem Problem gedenkt. På forhånd tak! -
Oversættelse af en sætning
ForumindlægKære SP Vil i være søde at hjælpe mig med at oversætte denne sætning til tysk: En af grundene til at man bliver overvægtig kan være pga.... Jeg er ikke sikker på at denne sætning er korrekt skrevet, hvad synes i? Ich will gern von die Ursachen das übergewichte führen kann erzählen ... -
Schreibe über Zinos' Erlebnisse (Soul Kitchen)
ForumindlægNogen der har skrevet opgaven Soul Kitchen (det er en tysk eksamenssæt), derved skulle jeg spørge om jeg måtte bruge opgaven til inspiration. Hvis der er nogen der har skrevet del 2, dvs. opgave formuleringen der lyder; "Schreibe über Zinos' Erlebnisse", vil i så ikke sætte opga... -
SOS - Rettelse af 11 nemme sætninger
ForumindlægGodaften alle. Jeg er i en nødsituation. Jeg har oversat 11 sætninger (fra dansk til tysk) og jeg mangler en der er villig til at kigge dem igennem. Sætningerne er forholdsvis nemme/enkle og korte. SOS Kh. en 2.g'er (sender over indbakke) Er i en nødsituation da jeg skal aflever... -
oversættelse af sætning
ForumindlægHejsa :) Jeg sidder her med en sætning, som jeg pludselig bliver i tvivl om. Hvordan ville i oversætte den - Daniel køber en ring hos hende? jeg mener selv: Daniel kauft einen Ring bei ihr. Hedder det bei eller zu? Har jeg oversat den rigtig (tysk er ikke min stærke side) hehe Mathilde -
Kan nogen hjælpe mig med denne opgave?
ForumindlægJeg vil gerne oversætte dette til tysk, men det volder mig store problemer.? "Hvor længe kører du normalt uden pause? I går kørte jeg kun en time, men af og til er jeg dog kørt længere" "Eurokursen faldt i dag, for øjeblikket falder den dagligt. Den er faldet siden september, men... -
Eksamen fysik
ForumindlægI dag fik vi afvide vores 2 udtrækningsfag, skriftlig fysik og skriftlig tysk. Uheldigvis!!! Har i en anelse om hvad jeg kunne blive sprugt om til sådan en skriftlig fysik? Eller eventuel et link omkring fysik hvor jeg kan øve mig, og en FSA fysik af de foregangene prøver? -
--JEG KAN IKKE FINDE UD AF ENGELESK--
ForumindlægHJÆLP jeg går i 7.klasse det vil sige at jeg har haft engelsk i 4 hele år . men jeg kan simpelhen ikke finde ud af hvordan man taler -udtagelsen ( staves ) kan jeg godt finde ud af men hvordan man taler eller skriver kan jeg ikke finde ud af. i tysk syntes jeg det er næmmere at forstå. jeg ved ik... -
15 linjer, HJÆLP!
ForumindlægHeeej! Jeg mangler virkelig noget hjælp, (bare på dansk) Nogle idéer til hvordan jeg kan komme videre i min tysk aflevering. Jeg skal skrive om min hobby, hvilket er dans. Jeg har skrevet hvilke stilarter jeg går til og hvorfor jeg godt kan lide det. Nogle der kan hjælpe lidt, please! :-) -
Bønder i gamle dage ( før 1941 )
ForumindlægHej skriver pt. danskopgave og analyserer et brev hvor der bliver udtalt efter at han har set tyskerne bruge polakkerne som slaver. man kom til at tænke på bønderne i danmark i gamle dage. og man spurgte sig hvad er der opnået ved at vi skriver 1941 nu, og man ikke er nået længere. nogle som ka... -
Engelsk oversættelse
ForumindlægHej. Jeg har oversat denne lille dansk tekst til Engelsk og håber at der nogen der kan hjælpe mig med at rette den. Mange tak på forhånd En 13-årig fransk pige, som lå i koma, vågnede og talte flydende tysk. Det er temmelig underligt, for hendes kundskaber i tysk var ikke særlig gode. Hun v... -
Hjælp!!
ForumindlægHej! Jeg skal oversætte noget tysk, og jeg er lidt lost nu! F.eks. skal jeg oversætte: Huset, som han har købt, er meget dyrt. Das Haus, das er hatte gekaut, ist sehr teuer. Er det rigtigt?? 2) Har du hørt hvad læreren har sagt? Hast du hört, was der Lehrer gesagt hatte. Håber nogen vil hjælpe. P... -
rettelse af 2 sætninger..
Forumindlæghåber der er nogen der kan rette de tyske sætninger (: - Det, der er sket, kan vi desværre ikke ændre. Was, es ist passiert, sind wir nicht ändern. - Det bliver ved det, jeg har sagt. Es wird auf, was ich gesagt haben. -
første verdenskrig
Forumindlæghej har et par spørgesmål som jeg ikke kan svare på. KAN DU SAMMENLIGNE MED NAPOLEONS OG HITLERS FORSØG PÅAT EROBRE RUSLAND? HVILKEN KATASTROFE LUREDE 20 ÅR UD I FREMTIDEN I FORLÆNGELSE AF DE HÅRDE FRE... -
Oversættelse kort
ForumindlægHej. Jeg er meget i tvivl om hvordan det her skal oversættes til tysk efter nogle forsøg syntes jeg bare ikke det hænger sammen. Håber i kan hjælpe mig Romanen "Helden wie wir" foregår i det tidligere DDR i årene fra 1968 til 1989. Hovedpersonen Klaus Uhltzscht, bor i Østberlin sa... -
24 Timers eksamen
ForumindlægJeg sidder lige nu til 24 timers forberedelse til mundtlig tysk eksamen. Derfor ville jeg høre om der var nogen som havde arbejdet med teksten, '' Mach die Augen zu und spring! '' af Klaus Kordon. Eller muligvis bare kunne give et resume af teksten Mvh -
En træls sætning
ForumindlægHvordan oversætter jeg sætningen: Efter en ferie savner jeg ofte mine klassekammerater. Mit bud er: Nach einen Ferien ich oft meine Klassenkameraden vermissen .. Jeg synes den er svær, da ordet ferie altid er i flertal på tysk, men jeg skal jo bruge den i ental. Er desuden også i tvivl om jeg kan...
