Tysk
En træls sætning
Hvordan oversætter jeg sætningen:
Efter en ferie savner jeg ofte mine klassekammerater.
Mit bud er:
Nach einen Ferien ich oft meine Klassenkameraden vermissen
.. Jeg synes den er svær, da ordet ferie altid er i flertal på tysk, men jeg skal jo bruge den i ental.
Er desuden også i tvivl om jeg kan bruge nach, og om endelsen på vermissen er rigtig?
Svar #2
18. maj 2010 af Mango28 (Slettet)
Tak! :o)
Når vi nu er i gang, så har jeg også problemer med en anden sætning:
"Jeg glæder mig til at være fri for lektierne."
Ich freue mich zu ..... frie von der Hausaufgaben ??
Svar #3
18. maj 2010 af Jaggery (Slettet)
hmm thats difficult. i would say "ich freue mich darüber, von den Hausaufgaben befreit zu sein"
Skriv et svar til: En træls sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
