Søgning på: tysk anders sein. Resultater: 4341 til 4360 af 103117
-
Er du sej til tysk?
ForumindlægGoddag. Jeg sidder lidt og grubler over en tysk stil og er ved at blive færdig. Ville evt. lige høre om der er nogle der lige vil se den igennem for grammatiske fejl. Tak på forhånd - og glædelig jul :-) PS: det fylder omkring 300 ord :-) -
Tysk ordstilling
ForumindlægHej jeg har oversat en dansk sætning til tysk. Jeg har benyttet mig af bøjningskemaer og ordbogen men er i tvivl om grammatikken og ordstillingen er helt rigtig wir verkehren nicht miteinander mehr und hatten den sozialen Kontakt verloren Tak på forhånd Emma x -
Tysk rettelse
ForumindlægHej i søde mennesker derude- Jeg har en tysk aflevering til idag, men da jeg virkelig STINKER til tysk, ville det være en stor hjælp hvis en af jer bare lige kunne bruge et par minutter på at rette den igennem :) tak på forhånd -
Dansk og tysk
Forumindlægjeg har en opgave der hedder danske og tyske gloser minder om hinanden. Mit spørgsmål er hvorfor minder de danske og tyske ord om hinanden? -
Er det rigtig tysk
ForumindlægLiebeskummer, schulischer Probleme kann auch führt dazu junge menschen Alkohol beginnen trinken -
Hvad hedder det på tysk?
ForumindlægHvad hedder "De har kun én ting til fælles!" -
tysk rettelse
Forumindlægsender til den som vil rette det -
hjælp til en tysk sætning..
ForumindlægHar lidt problemer med følgende sætning:\n\n"Hvad ønsker du dig til jul, lille Lise?"\n\nSelvom at det er en relativ enkel sætning, volder den mig alligevel problemer.. håber der er nogen der kan hjælpe..\n\nTak på forhånd:) -
Tysk stil.
ForumindlægEn der vil kigge denne stil igennem og rette? -
tysk tekst
ForumindlægHej jeg ville lige spørger om der var nogen der havde referat til der makkaronifresser..Det vil være til et stort hjælp..Danke... -
oversæt til tysk
ForumindlægEne og alene var jeg trist og fortabt så I mig, gammel og rådden var mit tag, efter bilos i hovedet hver eneste dag. Pludselig en morgen omgivet af stilladser de startede med at pille i mit tag, jeg følte mig så nøgen uden mine store øjne. Der stod jeg uden min hat, det blev en kølig nat det re... -
tysk oversættelse
ForumindlægIch weiß, daß auf der Straße hier kein einz'ger Baum mehr stand. Ruinen in den Himmel ragten, schwarz und leergebrannt. Und über Bombenkratern hing ein Duft von Staub und Ruß. Ich stolperte in Schuhen, viel zu groß für meinen Fuß, neben meiner Mutter her, die Feldmütze hinter den Ohr'... -
Tysk oversættelse
ForumindlægHej :) håber du vil være super sød og kigge denne oversættelse igennem (den orginale danske tekst er i bunden) Der skal ligges særlig vægt på Kongruens-, ordstillings-, og præpostionsfejl Deutschland Die Bundesrepublik Deutschland liegt im mitten Europa und deckt eine Fläche von 357.000km2. Der ... -
hjælp til tysk oversætte
ForumindlægHej Alle sammen :) er der nogle der har lyst til at hjælpe mig med denne oversættelsesøvelse ? 1)forbrydere at undgå at blive anklaget,idet de skjulte sig, eller var heldige at udvandre. 2)i morgen begynder vi at bygge huset. 3)jeg indretter mit værelse på en ny måde, for eks opstiler jeg en n... -
tysk - modalverber
Forumindlægopgaver til modalverber. er der lige nogen der kan rette :) 1. Kinder dürfen die Kabel nicht anfassen. (dürfen) 2. Man soll auf der Strasse aufpassen. (sollen) 3. Lieschen ______ den Film nicht sehen. -
Hjælp med rettelse af tysk?
ForumindlægØvelse 4: Opsamling Lisa og Pauls bryllup. Nu kommer de du af kirken. Dagens brudepar. De smiler og snakker med brudens forældre. Egentlig gifter de sig mod forældrenes ønske. Brudens far kender jeg ikke. Men jeg kender brudens mor og brudgommens far udmærke De er imod Lisa og Pauls ægteskab, og ... -
Tysk aflevering
ForumindlægHej -
tysk oversættelse
ForumindlægEs kommt dabei leider auch vor, dass wir angepöbelt werden. Von Gewalt halte ich nicht besonders viel, schliesslich sollte man lieber miteinander reden. Ich bin übrigens der Meinung, dass diejenigen, die Ausländerheime anzünden oder zu zehnt einen Ausländer brutal zusammenschlagen, eingesperrt ge... -
Tysk sætning
ForumindlægVil du hente en sodavand til mig.Willst du eine Limonade abholen für mich. Er det korrekt formuleret? Tak på forhånd. -
Oversættelse af tysk -
ForumindlægIch kann sehe, dass ihr haben verschieden Arbeit arten. Ich habe keine wünsche, was ich soll stehle an
