Søgning på: tysk disposition reisen. Resultater: 6741 til 6760 af 18642
-
Att: Tbjorn der er skide god til tysk
ForumindlægHej Tbjorn el. andre der er lige så god som ham til tysk der vil give en hjælpende hånd til min tysk oversættelse? Ved den lille by Quickborn sidder en rigtig tysk familie forenet foran radioen, som de alle er meget stolte af. De befinder sig i deres lille hus på landet. Solen skinner, de har fer... -
TYSK Kort hurtig rettelse please..
ForumindlægHej, er der nogle som har tid til at kigge denne tyske aflevering igennem, jeg har vedhæftet filen, og så sende den retur rettet via privat besked, altså så jeg får den i min indbakke? Mange tak for jeres tid :) -
Rettelse af ca. 100 tyske ord...
ForumindlægHåber I vil hjælpe med de mange fejl, som jeg nok har lavet.Et SamfundsproblemDen tyske regering har forøget indsatsen imod nynazistiske partier. Man har bevilget 30 mio. euro til ungdomsinitiativer mod ekstremisme og fremmedfjentlighed. Efter svensk forbillede vil man forsøge at hente de unge ti... -
Nogen der har læst den tyske tekst Lobsigers Schicksalsabend??!
ForumindlægNogen der kan fortælle mig det vigtige i den tekst (på dansk), evt et kort resumé? skal skrive noget om hvordan aftenen forløber, hvad der egentlig sker, konflikter og hvad den ender med? synes den er svær at finde hoved og hale i!! -
Tysk.. Er der slet ikke nogen som gider at hjælpe....
ForumindlægHejsa. Håber nogen har tid til at kigge det igennem. Gør sætningerne færdige, som vist i eksemplet. Brug det modalverbum, der står i parentesen. Eksempel: Hast du gestern deine Hausaufgaben gemach? (sollen) Nein, aber ich hätte sie eigentlich machen sollen. 1)Hast du die Theaterkarten heute gehol... -
Nogen der vil hjælpe mig med at oversætte tysk sæninger
ForumindlægHjælp -
Hej kan jeg få hjælp til at oversætte denne sætning til tysk
ForumindlægNår faderen kommer hjem, giver han hende en fin gave -
hvad hedder "i løbet a natten" på tysk?
ForumindlægHej alle sammen, nogle der ved hvad: "I løbet a natten hedder på tysk"? (Det er en sætning :D) PÅ forhånd mange tak! -
Tysk stil til idag, en som vil rette mine fejl
ForumindlægMeine Praktik - Woche Ich war Praktikantin in Sparkz ein Konfektionsgeschäuf in Fields. Ich habe selbst verscahffen der Platz von zweine Monat. Ich werden testen etwas neue. Darum war ich in Sparkz zu Praktikantin. Ich wil gern sehen nach das was. Das was eine viele gut Woche. Ich Treffen neue d... -
Rettelse af tysk stil, ca. 270 ord
ForumindlægHvis du har mod på det, så kontakt mig venligst over indbakken inden på torsdag. -
fejl i test om tysk kultur, litteratur ect.
ForumindlægHej Studieportal Jeg har bemærket en mindre slåfejl i testen "Kultur, litteratur, historie og samfundsforhold i Tyskland samt i andre tysktalende lande", hvor der i spørgsmål 18 som en af svarmulighederne står "Cünter Grass", men der skal naturligvis stå "Günter Grass&quo... -
tysk rettelse 260 ord, skal aflever imorgen HJÆLP!!!
Forumindlæger der nogen som ville være så dejlige at rette mine fejl, skal aflever imorgen -
HJÆLP HAR 3 TIMER TIL EKSAMEN! RETTELSE AF TYSK STIL!
ForumindlægHer er min tekst - Mit Messer und Gabel! -
Er der nogen, som vil rette min tysk aflevering? Den er kun på få sætninger.
ForumindlægTak på forhånd. -
Lille tysk stil - skal afleveres i morgen!
ForumindlægHer er en lille tysk stil, som kræver nogle rettelser. Jeg vil være meget taknemlig hvis der er nogen derude, som vil bruge lidt tid på at læse den igennem og rette evt. fejl på den: Ich heisse Hans Hansen und ich bin 15 Jahre alt. Ich wohne in Dänemark, in Tilst mit meinen Eltern und beiden G... -
tysk oversættelse med løst sammensatte verber
ForumindlægOrdene i paranteserne skal skilles fra hinanden og stå så langt fra hinanden i sætningen. Eksempel: Er kauft jeden Tag ein. (einkaufen) Sie nimmt drei Colas mit. (mit bringen) Wir stehen um 10 Uhr auf. (aufstehen) Opgaverne der skal oversættes til tysk: 1. Jeg stiger ind i bussen. (einsteigen) ... -
Tysk mundtlig eksamen b-niveau 2010
ForumindlægHej alle! Jeg er så uheldig at skulle til tysk eksamen og er virkelig skod til det. Jeg skal op til b-niveau eksamen med 24 timers forberedelse og har trukket teksten: Der Freispruch af Claudia Rusch. Det kunne være virkelig fedt hvis nogen havde noter, analyse/fortolkning/perspektiverings-idéer ... -
Oversættelse, dansk=>tysk => haster
ForumindlægHej!En venlig sjæl, der vil afsætte lidt tid til at rette dette?På dansk:Fra år 1961 til 1989 havde tyskerne det svært. I 1961 blev Berlinmuren bygget, og Berlin blev delt op i to dele; BRD, som står for BundesRepublik Deutchland og DDR, som står for Deutche Demokratische Republik.De to bydele is... -
Check min færdige tysk oversættelse igennem for fejl?
ForumindlægJeg ville virkelig værdsætte hvis nogen ville checke om jeg har rigtig kongruens, sætningsopbygning osv! Tak på forhånd :) Jeg har vedhæftet et worddokument med den danske tekst, samt min tyske oversættelse! -
små sætniger. dansk-tysk oversættelse
ForumindlægFamilien har en aftale i banken- die familien haben eine Termin in der Bank.Susan skal tolke.- Susan skal dolmetschenHun styrer selv samtalen- Sie lenkt selbst das GesprächHun bliver vred- Sie bleibt böseHende- Ihrerhar betydning for hende- die Bedeutung hat für ihrer.
