Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 9761 til 9780 af 27085
-
karaktersystem: tyske vs danske
ForumindlægHbis man vil sammenligne det danske karaktersystem med det tyske, kan man så sammenstille det som nedeståede?13 11 1-----------109 2 -----------87 3-----------6 45 5-----------0300 6 -
Tysk vs. Matematik
ForumindlægHej, \n\nJeg sidder her med en stor tvivl vedr. sprog og matematik. Jeg har lige valgt en sproglig linje i gymnasiet, da jeg synes sprog tiltrækker mig mere end matematik.\nMen nu får jeg at vide fra rigtig mange at mange uddanneler kræver matematik på et højt niveau... kan jeg overhovedet bruge ... -
Lette tyske bøger?
ForumindlægHej Jeg er nu lige startet i 9. klasse, og jeg kunne egentligt godt tænke mig at forbedre mit tysk. Jeg er forholdsvis god til at læse og forstå, men når det kommer til, at jeg skal snakke tysk og kunne deltage i en samtale, står jeg helt af. Jeg føler ikke rigtigt at jeg har lært noget, og så ... -
Oversættelse DK-ENG
ForumindlægHej, er der nogen som gider oversætte understående tekst, til rimelig godt engelsk, med speciel henblik på kongruens... Når et land er i krig, har dets regering mange pligter. Først og fremmest er det nødvendigt at sørge for, at hæren får de våben den behøver, og at der indkaldes de nødvendige so... -
Tysk førnutid med zu + infinitiv.
ForumindlægHej Alle. Jeg er i tvivl, hvordan man opbygger tysk sætning, når der både er en førnutid og en infinitiv i sætningen. fx: jeg har elsket at lege, da jeg var lille. Jeg har drømt om at blive mor -
Rettelse af engelsk oversættelse
ForumindlægHej alle! Ville være super godt hvis nogen havde lyst til at rette min engelsk oversættelse. Tak på forhånd! -
1 linje til oversættelse
Forumindlægeller faktisk mindre: - Der bliver spist og drukket(til engelsk) -
Tekstnedslag og citering i tysk
ForumindlægHej! Jeg vil rigtig gerne vide, hvordan og hvorledes jeg laver tekstnedslag samt citeringer i tysk. Skriver jeg bare noget i denne her stil: "Es steht im Abschnitt ..." eller "Wir sehen folgende auf Seite .... Zeile.." Hvis dette kan gå an, er jeg lidt nysgerrig efter... -
KORT fransk oversættelse!
ForumindlægEn der er sød at hjælpe med at oversætte følgende tekst: Hr Renard er i lufthavnen for at hente sin kone. Han har ventet længe, da man annoncerer over højtalerne at flyet fra Paris er annulleret. "Det kan ikke passe" Hvad foregår der?"siger han til den venlige dame ved informatio... -
oversættelse af opgave!??!!??!
ForumindlægHvis i kigger under Opgaver, og søger "Magt og magtspil" så ser i en opgave.. Men hvem kan oversætte den til engelsk?? Jeg synes at ordstillingen er umulig i de fleste af sætningerne, og derfor må i meget gerne prøve at se om i kan finde ud af det.. Det er i øvrigt mig der har skrevet o... -
Spansk oversættelse
ForumindlægHeeey er der nogen der vil hjælpe mig med at oversætte det her til spansk? 1. Han spiller et instrument 2. Huset er lavt. 3. Violinen er ny 4. Er din kæreste romantisk 5. køber du en dyr billet til koncerten. 6. Han drikker en gigantisk øl 7. Jeg skal til en interessant koncert. -
latin oversættelser
ForumindlægNogen der kan hjælpe mig med at oversætte disse to latinske tekster:Hic ego puellas multas futuiOg Decem et octo annorum natus vixi, ut potui, beneGratus parenti atque amicis omnibus.Ioceris, (ut) ludas, hortor – hic summa est severitas på forhånd tak -
HJÆLP: spansk oversættelse
ForumindlægHejsa... Der er en noget indviklet sætning, jeg skal oversætte: Det kan man læse om allerede hos de gamle grækere. Mit bud...eller..: Se puede leer de él en los griegos ancianos. I så fald, at det skulle forestille en sætning, så ved jeg ikke hvor 'allerede' skal komme ind? Hilsen, mig. -
Spansk oversættelse ?
ForumindlægNogen der kan hjælpe mig i at oversætte dette : Arbejdsløshed er et alvorligt problem i hele verden. Mange unge kan ikke finde et arbejde. Rapporten fortæller at 25% af de unge mellem 18 og 24 år i det sydamerikanske land Argentina hverken studerer eller arbejder. Udelukkelsen fra udda... -
Engelsk oversættelse
ForumindlægNogen der kan hjælpe mig med at oversætte følgende sætning til engelsk? - "Ambulancefolkene gik længe og søgte efter beboere i huset - de vidste ikke, at hele familien tilbragte ferien i Spanien. Sådan er det ofte her: når en ulykke sker, er hjælpen nær, selv om det kun går ud over ting&qu... -
lille oversættelse
ForumindlægHey:) Jeg prøver at oversætte et stykke fra "J'ai dansé avec une morte" og jeg kan ikke finde ud af denne her linje: un bal tout ce qu'il y a de banal comme il y en a au même instant dans de préfectures på forhånd tak -
sætninger-oversættelse
Forumindlæghej.. er der en eller anden, der lige gider hjælpe mig med 5 små sætninger som skal oversættes...? - du vil tage den samme bus hver morgen - I vil have solen i ryggen - vi vil blive fremmede - hvor begynder køen - når du bliver 40år, hva vil du så være? det er slet ikke noget der skal aflever... -
1min oversættelse, hjælp!
ForumindlægTænkte på om der var nogle der kunne hjælpe med at oversætte disse. 1. De har ikke altid haft det let 2. Har du haft travlt? 3. De har haft travlt hele dagen. 4. Peter havde altid haft sucess. 5. Har du nogensinde haft penge nok? Mange tak på forhånd! -
haster- hjætlp til oversættelse
ForumindlægHej, nu prøver jeg igen. er der ikke en der vil sød og oversætte denne korte tekst, da jeg er hel blank....?? På forhånd tak Romanen "Højlæseren" er en roman om et møde med fortiden, et dobbelt møde. Da hovedpersonen, Michael Berg, efter mange år genser sin ungdoms kærlighed, HAnna i ... -
OVERSÆT SÆTNING
ForumindlægHej alle. Kan nogle svare mig på hvordan jeg oversætter følgende sætning til korrekt fransk? "Hun skammer sig, fordi at hun var jaloux på Monique, og fordi Monique ikke har set Patrick i lang tid." Jeg har ind til videre skrevet dette: "Elle a honte parce que elle étais jal...
