Søgning på: The happiest days of your life. Resultater: 12621 til 12640 af 22366
-
Perspektivering
ForumindlægEr der nogen der kan komme med et eksempel på en sang, digt eller lignende der kan perspektiveres til The Hours? Det skal helst være en engelsksproget tekst. -
Sætning
ForumindlægHe stood behind the attack. Han stod bag angrebet. Er det korrekt? Tak på forhånd -
Oversættelse
ForumindlægEr der en, som vil være så venlig at hjælpe mig med at oversætte følgende stykke tekst:If you're working in a window manager, open a terminal window and change to the directory containing the LyX file you want to convert to Postscript. Type the following command at the command line prompt -
hjælp med et dansk referat af engelsk tekst
ForumindlægHej alle, sider med denne engelske teks, og har lidt problemer med et referat... Er der nogle der kan hjælpe mig med et smadder godt referat på dansk? Eyewitness to Pearl Harbor Lines of Fire | December 05, 2005 "Those bombs are getting closer -- God grant that they do not hit that lo... -
FSA - Skriftlig fremstilling
ForumindlægHey, jeg var bare interesseret i at høre, hvordan det gik med jer? Personligt valgte jeg nr. 4 om, at flere og flere teenagere fravælger sport. Den primære grund til, at jeg valgte den, er nok at hver gang jeg skriver en artikel plejer jeg at få 12 ;D Men hvordan gik det med jer?? Og hvad valgte i? -
aktiv eller passiv sætning.
Forumindlæghvordan ved man hvilken sætninger der er aktive og hvilke der er passive? og hvordan omdanner man en aktiv sætning til passiv sætning på engelsk? - har aldrig rigtig forstået det. a. The house was given to my parents = b. The grandparentspay for Laura's trip to Jamaica= c. They have promised ... -
Ray French - Migration
ForumindlægHejsa Jeg skal lave en analyse ud fra denne novelle "migration" af Ray French. Jeg er helt på bar bund med at forstå selve historien og derfor svært at starte på min analyse. Jeg skal inkludere disse ting i min analyse: - The main theme - The title - The relationship between the... -
Spørgsmål til Darkseer (Our Nicky's Heart)
ForumindlægJeg så du havde oploaded denne stil.Du skriver i din introduktion:"Hjertet er vigtigt at skrive om, især den del hvor Mark knap nok kan sige ordet "heart", da han skal sige ordsproget "The heart of the matter is".."Hvad er grunden til at Mark ikke vil sige 'heart... -
Engelsk Oversættelse - rettelse.
ForumindlægHalløj :o) Her er lige et stykke engelsk oversættelse, der trænger til en kærlig hånd. Synes selv, den er en anelse mærkelig. På forhånd tak:)Dansk: Den øvrige familie er taget på ferie, og jeg er alene med katten, men der udspinder sig ikke nogen fortrolig samtale mellem os. Det er ikke sproglig... -
Engelsk!!!!! Problemformulering...
ForumindlægJeg skal om noget tid igang med at skrive projekt i engelsk om Hooliganism! Jeg ville høre om der er nogen der har nogle ideer eller rettelser:ProblemformuleringHooliganismA discribtion of a typical Hooligan.Problemstillinger:Who invented the word hooligan and when was it first used?What can be t... -
Haster: C-programmering i eclipse
ForumindlægHej... Jeg har en sourcekode jeg skal compile i eclipse - men den brokker sig pludselig!! Den giver fejlen: **** Build of configuration Debug for project Generator **** **** WARNING: The "Debug" configuration may not build **** **** because it uses the "Cygwin GCC" **** **** t... -
translation
ForumindlægDanskerne må imødelse langt skarpere overvågning af det offentlige rum. Videokameraer på centrale gadehjørner, større pladser og trafikknudepunkter skal sættes ind i kampen mod terror og alvorlig kriminalitet.The Danes must anticipate surveillance of the authorities’ room. The video cameras on ce... -
HASTER >Beckham<
ForumindlægJeg er kørt lidt død i engelsk, og vil hører om der ikke er nogen der har skrevet en stil fra artiklen "brand it like Beckham" hvor spørgsmålene er 1 Comment on David Beckham's popularity. Discuss what makes an icon and why icons are important to young people 2 Discuss the advantage... -
kan dette være et TEMA?
ForumindlægHej SP. Jeg er i gang med at analysere et uddrag fra Andre Aggasis autobiography "open". uddraget handler bla. om relationer mellem generationerne, og mit spørgsmål er om man kan sige at det er et tema? Jeg har skrevet: "the extract is build up open several different scenes from ... -
Barack Obama bog
ForumindlægHej. Jeg har om Barack Obama og jeg er ved at læse en bog med ham: Mod til at håbe, tanker om generobringen af den amerikanske drøm. Da det er i engelsk ved jeg hvad bogen hedder, men jeg har brug for et enkelt kapitels orginaltitel. Hvis nogen har bogen på engelsk vil jeg smadder gerne vide hva... -
Fysik studerende behøver hjælp til Oversættelse af en linje.
ForumindlægHej. Jeg har en engelsk skrevet bog, hvor jeg skal lave nedestående spørgsmål, men jeg har lidt svært ved at forstå spørgsmålet, er der en der kan oversætte det for mig? Explain why a high jumper's center of mass need not clear the bar. Det som jeg forstår er: Forklar hvorfor en højdesprin... -
Utrolig kort oversættelse
ForumindlægEngland har ikke nogen skreven grundlov. I 1264 mødtes det første parlament, og fra den tid er den engelske grundlov gradvist blevet udviklet. Den er sammensat af talrige enkelte love.England does not have a written constitution. In 1264 the first Parliament met and from that time the English con... -
søger noter til hjælp til eng.eks
ForumindlægHej alle er der nogen sommer ligge inde med noter/essays/analyser om følgende tekster; - Shooting an Elephant, George Orwell - The Evolution Wars, C. Wallis and others - The Algebra of Infinite Justice, Arundhati Roy - Eureka Street, Robert Mcliam Wilson - Famine, O’Connor, Sinead, Eksamens tid =... -
Forklaring på engelsk
ForumindlægHej Hvordan forklarer man, at man ikke kan skrive 'have we', men at det hedder 'we have', i følgende sætning?: In Denmark have we always had a lot of good designers. Og at man ikke kan skrive left not, men må skrive did not left, i følgende sætning?: The train left not u... -
Enkelt eng. sætning
ForumindlægHeii alle i dejlige mennekser Jeg er ved at lave en oversætelse og er meget i tvivl om den her sætning er korrekt.. Dk, som skal oversættes.. - For akkurat som stenaldermandens køkkenmødding afslører, hvordan han boede og levede. - Min oversættelse.. - Because exactly as the kitchen midde...
