Engelsk
Enkelt eng. sætning
22. november 2006 af
17153 (Slettet)
Heii alle i dejlige mennekser
Jeg er ved at lave en oversætelse og er meget i tvivl om den her sætning er korrekt..
Dk, som skal oversættes..
- For akkurat som stenaldermandens køkkenmødding afslører, hvordan han boede og levede. -
Min oversættelse..
- Because exactly as the kitchen middens of the Stone Age man reveals how he lived. -
Håber at der er nogle der har tid/lyst til at kigge på det..
knus Mette
Jeg er ved at lave en oversætelse og er meget i tvivl om den her sætning er korrekt..
Dk, som skal oversættes..
- For akkurat som stenaldermandens køkkenmødding afslører, hvordan han boede og levede. -
Min oversættelse..
- Because exactly as the kitchen middens of the Stone Age man reveals how he lived. -
Håber at der er nogle der har tid/lyst til at kigge på det..
knus Mette
Svar #1
22. november 2006 af -Zeta- (Slettet)
Det ser umiddelbart fint ud, udfra mine øjne. Men jeg synes, at det er den danske sætning er lidt underlig, hvilket også afficerer den engelsk sætning.
Svar #2
22. november 2006 af Sannaen (Slettet)
#1 Er enig med dig
#0 Kunne du evt. omformulere?
Det lyder ikke så godt at bruge "Because" i denne sammenhæng.
"Because exactly" Er heller ikke en god coctail.
#0 Kunne du evt. omformulere?
Det lyder ikke så godt at bruge "Because" i denne sammenhæng.
"Because exactly" Er heller ikke en god coctail.
Svar #3
22. november 2006 af Bunjo (Slettet)
på dansk kan man sagtens udelade "for" - det har ingen betydning for forståelsen af sætningen. Med mindre noget af det, som står før eller efter sætningen er influerende.
Skriv et svar til: Enkelt eng. sætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
