Søgning på: tysk disposition sport. Resultater: 16901 til 16920 af 19456
-
Ene mand
ForumindlægHey alle.Da jeg vil skrive SSO om "Ene mand" i spansk af Bernardo Atxaga, vil jeg høre om der er nogle af jer, som kender nogle gode sider på nettet, hvori jeg kan finde nogle facts m.m om bogen! Sproget kan være engelsk, spansk, dansk, tysk. Jeg vil blive rigtig glad for noget respons.... -
Herr Witczak....
ForumindlægHej Witczak,er virkelig imponeret over dit arbejde herinde. Nu er det sådan at jeg desværre er i den situation at jeg skal skal aflevere tysk stil -og tre andre stile meget snart, så har desvære ikke al den tid jeg gerne ville bruge. Derfor vil jeg så høre om du evt vil rette min stil?Dog er det ... -
Sådan lidt hjælp er yderst velkommen
ForumindlægJeg skal skrive en stil om tysk stil. Men jeg har ingen ide om hvad jeg skal skrive.Emnet er at man skal skrive om hvordan arbejdspladser i tyskland er blevet mere familievenlige ved at der er indført nogle heldagsskoler (Ganztagsschuler) og man har udvidet noget de kalder Erziehungsurlaub, som j... -
Hvad betyder konsolideringsperiode
ForumindlægHey jeg sidder og skriver AT omkring propaganda ved OL 1936 og er i gang med at redegøre årene før 1936. Jeg forstår ikke hvad konsolideringsperiode betyder eller hvad slags periode det er? det bruges i den her sammenhæng: Perioden 1935-38 anses for at være landets ’konsolideringsperiode&r... -
Kasus eller forholdsord?
ForumindlægHej. Jeg er i gang med rette min tysk stil for fejl, da jeg pludselig kom i tvivl om noget. Hvad er stærkest, kasus eller det forholdsordet er styret i? Eller findes der en helt tredje måde at rette det på? Jeg har fundet to sætninger, hvor jeg er i tvivl: "... -
Spansk ordbog til pc
Forumindlæghejsa... jeg har en smart ordbog til pc... den er købt sammen med gads alm mini ordbøger... den er rigtig smart for der er både lidt grammatik og selvfølge en udemærket ordbog...Den fås både til engelsk og spansk og tysk tror jeg...Så hvis du har mange sprog og gerne vil slippe for at bruge mange... -
2 linjers hjælp (skal bare rettes)
Forumindlæghej ville høre om det her lyder rimeligt :DSkal oversættes fra dansk til tysk:dansk:Vi har læst, at De også leverer salgsdisplays. Send os venligst 10 salgsdisplays, da de øger omsætningshastigheden.tysk: (min oversættelse)Wir haben gelesen, dass Sie auch Verkaufs Displays liefern. Senden sie uns... -
SRP - analyse & perskektiver
ForumindlægHej Jeg sidder her med et lidt dumt spørgsmål s: men i min problemformulering står der: På baggrund af 2-4 tysksprogede artikler efter eget valg ønsked en analyse af de holdninger der kommer til udtryk i flytninge/indvandrer-debatte i Tyskland Perspektiver via 1-2 artikler efter eget valg fra dan... -
Rettelse af en sætning
ForumindlægHej, Jeg sidder lige med min tysk stil og har formuleret mig frem til denne sætning, men jeg synes den måske kan virke lidt kringlet, og vil sikre mig om det er korrekt skrevet og om det giver mening: Heute kollidiert die Erde nicht mit der Sonne, weil der Abstand zwischen den Objekten ein Gl... -
Trümmerkutte aflevering
ForumindlægHej alle, jeg står og skal lave en aflevering omkring Trümmerkutte i tysk. Inden jeg går igang vil jeg lige høre om der er nogen der har lavet en aflevering om Trümmerkutte før. Jeg har ikke læst den endnu, så vil høre om der er en der skrevet et refarart eller vil give et, for den er ret tung o... -
Kinatisering? SRP
ForumindlægHej! I en af de timer hvor jeg uheldigvis kun hørte med, med det ene øre, kan jeg huske at min lærer snakkede noget om at vi kunne opleve en kinatisering. Altså det samme som vi har gjort med USA. At Kina vil blive den nye supermagt, at vi engang vil få kinesisk i stedet for engelsk eller tysk..... -
håndtegn genforeningen 1920
Forumindlægjeg sidder her og er ved at skrive en report i historie om genforeningen med sønderjylland i 1920. jeg har været igang med at undersøge nogle valgplakater op til afstemningen. noget der optræder igen og igen på de tyske valgplakater er et håndtegn med tommelfinger, pegefinger og langefinger strak... -
Fransk.. w00t? :P
ForumindlægHep! Sidder her med en masse års tysk på bagen og faldt lige over noget fransk som jeg, naturligvis, fatter klejne af.. Det er ikke til skole-regi, det er rent privat.. Håber lige der er en der gider oversætte det, hvis det overhovedet giver mening :)Et j'ai deux fois vainqueur traversé l'... -
Sætning - Oversættelse - Hjæææælp.
ForumindlægHej Alle. Jeg har lige to sætninger, som simpelthen volder mig så meget besvær. Da jeg skal aflevere stilen i morgen, håber jeg inderligt, at der er nogen der vil hjælpe mig. Det er disse sætninger, som skal oversættes til tysk: "Derfor er det en svær situation, som Stasi stiller Christa i.&... -
Adverbiums placering og ordstilling
ForumindlægDansk: "Jeg vil bringe disse benævnte sammenfatninger angående filmen i den rigtige rækkefølge, så godt som muligt ud fra min hukommelse." Tysk/Deutsch: "Ich will bringen diese benannte Zusammenfassung des Films in die richtige Reihenfolge, bestmöglich von mein Gedächtnis." ... -
Hans M. Enzensberger
ForumindlægHej alle!Jeg sidder og forbereder mig til min sidste studenter-eksamen. Jeg kan i tysk blandt andet komme op i uddrag fra teksten: "Die Grosse Wanderung" af Hans Magnus Enzensberger(1992).Jeg har læst teksten og søgt alverdens steder for at finde noget om den. Jeg føler bare stadig, at ... -
Mundtlig tyskeksamen - hjælp til valg af underemne
ForumindlægHey, hey, hey. Så jeg har trukket overemnet 'Deutschland, Kultur und Geschichte' i tysk. Jeg skal til mundtlig eksamen osv. om lidt over en måned, og jeg er simplethen ved at panikke, da jeg på ingen måde vil tale om murens fald or so... Har I nogen forslag til, hvordan jeg kan vende og d... -
Mundtlig tyskeksamen - hjælp til valg af underemne!!!
ForumindlægHey, hey, hey! Så jeg har trukket overemnet 'Deutschland, Kultur und Geschichte' i tysk. Jeg skal til mundtlig eksamen osv. om lidt over en måned, og jeg er simplethen ved at panikke, da jeg på ingen måde vil tale om murens fald or so... Har I nogen forslag til, hvordan jeg kan vende og d... -
233ORD...
ForumindlægHej. Jeg hedder Sofie. Går på Brønshøj skole. Jeg har et problem. Jeg skal oversætte noget på tysk, og ved ikke hvordan. Der er cirka 233 ord. Er det muligt at du ville rette, oversætte og grammatik. eller. Skal jeg prøve først at oversætte det, så du kan senere rette min grammatik osv.Vil virkel... -
Oversættelse
ForumindlægEn der er god til tysk, og som vil oversætte dette: Har unge mennesker i dag noget tilfælles? Tidsskriftet Der Spiegel har forsøgt at besvare dette spørgsmål. I en artikel fortæller 14 personer om deres liv og deres drømme. Resultatet er et billede af en generation, der er meget kompleks. Fam...
